OpenRGB/qt/i18n/OpenRGB_zh_TW.ts
2025-02-13 13:54:27 +00:00

1538 lines
48 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_TW">
<context>
<name>DetectorTableModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>啟用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBClientInfoPageUi</name>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>埠:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>連接</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients</source>
<translation>已連接的用戶端</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>協議版本</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>保存連接</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBConsolePageUi</name>
<message>
<source>Log level</source>
<translation>日誌級別</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh logs</source>
<translation>刷新日誌</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>清除日誌</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Brightness Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation type="unfinished">保持活動時間:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished">埠:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDeviceInfoPageUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>供應商:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>類型:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>描述:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>版本:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial:</source>
<translation>序號:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDevicePageUi</name>
<message>
<source>G:</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation>色調H</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>速度:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>隨機</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>LED:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mode-Specific</source>
<translation>特定模式</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<source>Dir:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>S:</source>
<translation>飽和度S</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>全選</translation>
</message>
<message>
<source>Per-LED</source>
<translation>單色</translation>
</message>
<message>
<source>Zone:</source>
<translation>區域:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Sets all devices to&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; mode and&lt;br/&gt;applies the selected color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p對齊=&quot;justify&quot;&gt;所有設備都設置為&lt;br/&gt;&lt;b&gt;靜態&lt;/b&gt;模式和&lt;br/&gt;應用所選顏色。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Apply All Devices</source>
<translation>應用所有設備</translation>
</message>
<message>
<source>Colors:</source>
<translation>顏色:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>明度V</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Colors To Selection</source>
<translation>將顏色應用於所選內容</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>亮度:</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>保存到設備</translation>
</message>
<message>
<source>Hex:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDialogUi</name>
<message>
<source>OpenRGB</source>
<translation>OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>設備</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>訊息</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>設置</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle LED View</source>
<translation>開關 LED 視圖</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Devices</source>
<translation>重新掃描設備</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>保存配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>刪除配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>載入配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
<translation>OpenRGB 正在檢測設備...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile As...</source>
<translation>保存配置文件為...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile with custom name</source>
<translation>使用自訂名稱保存配置文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Start Channel:</source>
<translation>啟動頻道:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>LED數量</translation>
</message>
<message>
<source>Start Universe:</source>
<translation>開啟Universe:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Order:</source>
<translation>矩陣順序:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Height:</source>
<translation>矩陣高度:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Width:</source>
<translation>矩陣寬度:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>類型:</translation>
</message>
<message>
<source>IP (Unicast):</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Universe Size:</source>
<translation>Universe大小:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>保持活動時間:</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Order:</source>
<translation>RGB順序:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBHardwareIDsDialogUi</name>
<message>
<source>Hardware IDs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation type="unfinished">設備</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">名稱</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafNewDeviceDialogUi</name>
<message>
<source>New Nanoleaf device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished">埠:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>埠:</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Key:</source>
<translation>身份驗證金鑰:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair</source>
<translation>取消配對</translation>
</message>
<message>
<source>Pair</source>
<translation>配對</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>掃描</translation>
</message>
<message>
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the &quot;Pair&quot; button within 30 seconds.</source>
<translation>配對時,請按住開關按鈕 5-7 秒鐘,直到 LED 開始以某種模式閃爍,然後在 30 秒內點按“配對”按鈕。</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">移除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Entertainment Mode:</source>
<translation>娛樂模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect Group:</source>
<translation>自動連接:</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Client Key:</source>
<translation>用戶端金鑰:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>使用者名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>MAC:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unpair Bridge</source>
<translation>未配對橋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.</source>
<translation>添加 Hue 條目並保存後,重新啟動 OpenRGB然後按 Hue 網橋上的“同步”按鈕進行配對。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use Cool White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Warm White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White Strategy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsEntryUi</name>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>版本:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>描述:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>路徑:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>啟用</translation>
</message>
<message>
<source>Commit:</source>
<translation>提交:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>API Version Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsPageUi</name>
<message>
<source>Install Plugin</source>
<translation>安裝插件</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>移除插件</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Looking for plugins? See the official list at &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;正在尋找插件?請參閱官方列表 &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBProfileSaveDialogUi</name>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>配置檔案名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Save to an existing profile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>USB PID:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>USB VID:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Baud:</source>
<translation>Baud:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>LED數量</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>埠:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
<translation>協議:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBServerInfoPageUi</name>
<message>
<source>Stop Server</source>
<translation>中止伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>Server Port:</source>
<translation>伺服器埠:</translation>
</message>
<message>
<source>Client IP</source>
<translation>客戶端 IP</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>協議版本</translation>
</message>
<message>
<source>Client Name</source>
<translation>客戶端名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>啟動伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>Server Host:</source>
<translation>伺服器主機:</translation>
</message>
<message>
<source>Server Status:</source>
<translation>伺服器狀態:</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>離線</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients:</source>
<translation>連接的用戶端:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Minimize on Close</source>
<translation>關閉窗口時最小化</translation>
</message>
<message>
<source>90000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>啟動伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log Console (restart required)</source>
<translation>啟用日誌控制台(需要重新啟動)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Arguments</source>
<translation>自訂參數</translation>
</message>
<message>
<source>Save Geometry on Close</source>
<translation>關閉時保存幾何圖形</translation>
</message>
<message>
<source>Load Window Geometry</source>
<translation>載入窗口幾何圖形</translation>
</message>
<message>
<source>Start Client</source>
<translation>啟動用戶端</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Settings:</source>
<translation>從登錄設置開始:</translation>
</message>
<message>
<source>Log Manager Settings:</source>
<translation>日誌管理器設置:</translation>
</message>
<message>
<source>Theme (restart required)</source>
<translation>主題(需要重新啟動)</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Status</source>
<translation>從登錄狀態開始</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Exit</source>
<translation>退出配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Shared SMBus Access (restart required)</source>
<translation>共享 SMBus 存取(需要重新啟動)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Host</source>
<translation>設定伺服器主機</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Port</source>
<translation>設置伺服器埠</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>語言</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>載入配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Drivers Settings</source>
<translation>驅動程序設定</translation>
</message>
<message>
<source>Run Zone Checks on Rescan</source>
<translation>重新掃描時運行區域檢查</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Settings:</source>
<translation>用戶界面設置:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login</source>
<translation>登錄時開啟</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>開啟時最小化</translation>
</message>
<message>
<source>AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)</source>
<translation>AMD SMBus降低 CPU 使用率(需要重新啟動)</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale Tray Icon</source>
<translation>灰度托盤圖示</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings Folder</source>
<translation>打開設置文件夾</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Key Expansion in Device View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hex Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show LED View by Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Suspend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log File (restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSoftwareInfoPageUi</name>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>構建日期:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit ID:</source>
<translation>Git Commit ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit Date:</source>
<translation>Git Commit 日期:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Branch:</source>
<translation>Git Branch:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>版本:</translation>
</message>
<message>
<source>GitLab:</source>
<translation>GitLab 頁面</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation>網頁</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SDK Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin API Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSupportedDevicesPageUi</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>過濾:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable all</source>
<translation>全部啟用/禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes</source>
<translation>應用更改</translation>
</message>
<message>
<source>Get Hardware IDs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSystemInfoPageUi</name>
<message>
<source>SMBus Adapters:</source>
<translation>SMBus 適配器:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>地址:</translation>
</message>
<message>
<source>Read Device</source>
<translation>讀取設備</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Dumper:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>0x</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Detector:</source>
<translation>SMBus 檢測器:</translation>
</message>
<message>
<source>Detection Mode:</source>
<translation>檢測模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Detect Devices</source>
<translation>檢測設備</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Device</source>
<translation>轉儲設備</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Reader:</source>
<translation>SMBus 讀卡器:</translation>
</message>
<message>
<source>Addr:</source>
<translation>地 址:</translation>
</message>
<message>
<source>Reg:</source>
<translation>註冊:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>大小:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Music Mode:</source>
<translation>音樂模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Override host IP:</source>
<translation>覆蓋主機 IP</translation>
</message>
<message>
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
<translation>留空用於自動發現主機 IP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZoneResizeDialogUi</name>
<message>
<source>Resize Zone</source>
<translation>調整區域大小</translation>
</message>
<message>
<source>Add Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZonesBulkResizerUi</name>
<message>
<source>Do not show again</source>
<translation>不再顯示</translation>
</message>
<message>
<source>Save and close</source>
<translation>保存並關閉</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>忽視</translation>
</message>
<message>
<source>Zones Resizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please enter the number of LEDs in each zone below.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information about calcuating the correct size, please check &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;this link.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceManager</name>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The OpenRGB udev rules are not installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt; to install the udev rules manually&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Multiple OpenRGB udev rules are installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLabelUi</name>
<message>
<source>device name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBClientInfoPage</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>斷開</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDevicePage</name>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>將單個 LED 設置為靜態顏色。 可安全使用軟體驅動效果。</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>將單個 LED 設置為靜態顏色。 與軟體驅動的效果一起使用不安全。</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
<translation>將整個設備或區域設置為單一顏色。</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
<translation>在完全關閉和完全打開之間逐漸淡出。</translation>
</message>
<message>
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
<translation>在完全關閉和完全打開之間突然變化。</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
<translation>在整個色譜中逐漸循環。 設備上的所有指示燈都是相同的顏色。</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
<translation>在整個色譜中逐漸循環。 生成移動的彩虹圖案。</translation>
</message>
<message>
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
<translation>按下按鍵或按鈕時閃爍。</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Device</source>
<translation>整個設備</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Zone</source>
<translation>整個區域</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>水平</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>垂直</translation>
</message>
<message>
<source>Saved To Device</source>
<translation>保存到設備</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>保存到設備</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Not Supported</source>
<translation>不支持保存</translation>
</message>
<message>
<source>All Zones</source>
<translation>所有區域</translation>
</message>
<message>
<source>Mode Specific</source>
<translation>特定模式</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Segment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDialog</name>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>顯示/隱藏</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Colors</source>
<translation>快速著色</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>紅色</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>黃色</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>綠色</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation>青色</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>藍色</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation>品紅</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Lights Off</source>
<translation>關燈</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>插件</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>軟體</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Devices</source>
<translation>相容設備選擇</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>常規設置</translation>
</message>
<message>
<source>E1.31 Devices</source>
<translation>E1.31 設備</translation>
</message>
<message>
<source>LIFX Devices</source>
<translation>LIFX 設備</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Hue Devices</source>
<translation>飛利浦 Hue 設備</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Wiz Devices</source>
<translation>飛利浦 Wiz 設備</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
<translation>OpenRGB QMK 協議</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Devices</source>
<translation>串列設備</translation>
</message>
<message>
<source>Yeelight Devices</source>
<translation>Yeelight 設備</translation>
</message>
<message>
<source>Nanoleaf Devices</source>
<translation>綠諾設備</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato KeyLight Devices</source>
<translation>Elgato KeyLight 設備</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato LightStrip Devices</source>
<translation>Elgato 燈條設備</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Tools</source>
<translation>SMBus 工具</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Client</source>
<translation>SDK 用戶端</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Server</source>
<translation>SDK 伺服器</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>刪除配置文件</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
<translation>是否確定刪除此配置文件?</translation>
</message>
<message>
<source>Log Console</source>
<translation>日誌控制台</translation>
</message>
<message>
<source>DMX Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Kasa Smart Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBE131SettingsEntry</name>
<message>
<source>Single</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Left</source>
<translation>水平左上角</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Right</source>
<translation>水平右上角</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Left</source>
<translation>水平左下角</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Right</source>
<translation>水平右下角</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Left</source>
<translation>豎直左上角</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Right</source>
<translation>豎直右上角</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Left</source>
<translation>豎直左下角</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Right</source>
<translation>豎直右下角</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBPluginsPage</name>
<message>
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
<translation>安裝 OpenRGB 插件</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
<translation>插件文件 (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Plugin</source>
<translation>替換插件</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
<translation>已安裝具有此檔案名的插件。 您確定要替換此插件嗎?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>移除插件</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
<translation>是否確定刪除此插件?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBServerInfoPage</name>
<message>
<source>Stopping...</source>
<translation>停止...</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>在線</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>離線</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBSettingsPage</name>
<message>
<source>English - US</source>
<translation>繁體中文</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation>系統默認</translation>
</message>
<message>
<source>A problem occurred enabling Start At Login.</source>
<translation>啟用“登錄時啟動”時出現問題。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
<message>
<source>Choose an IP...</source>
<translation>選擇一個 IP...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the correct IP for the host</source>
<translation>為主機選擇正確的 IP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBZonesBulkResizer</name>
<message>
<source>Resize the zones</source>
<translation>調整區域大小</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>控制器</translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>區域</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
</context>
</TS>