OpenRGB/qt/i18n/OpenRGB_ru_RU.ts
2025-02-13 13:54:27 +00:00

1543 lines
59 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>DetectorTableModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Название устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Обнаружение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBClientInfoPageUi</name>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Подключиться</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients</source>
<translation>Подключенные клиенты</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Версия протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Сохранить подключение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBConsolePageUi</name>
<message>
<source>Log level</source>
<translation>Уровень логирования</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh logs</source>
<translation>Обновить лог</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>Очистить лог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Brightness Channel:</source>
<translation>Канал яркости:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel:</source>
<translation>Канал синего цвета:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel:</source>
<translation>Канал зелёного цвета:</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel:</source>
<translation>Канал красного цвета:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>Таймаут:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDeviceInfoPageUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Изготовитель:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Расположение:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial:</source>
<translation>Серийный номер:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDevicePageUi</name>
<message>
<source>G:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Скорость:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Случайные</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hex:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>LED:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Mode-Specific</source>
<translatorcomment>Not sure what this setting actually does, temporarily left untranslated</translatorcomment>
<translation>Опр. режимом</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dir:</source>
<translation>Направление:</translation>
</message>
<message>
<source>S:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
<source>Per-LED</source>
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<source>Zone:</source>
<translation>Секция:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Sets all devices to&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; mode and&lt;br/&gt;applies the selected color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Включает на всех устройствах режим&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; и устанавливает выбранный цвет.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Apply All Devices</source>
<translation>Применить для всех</translation>
</message>
<message>
<source>Colors:</source>
<translation>Цвета:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Apply Colors To Selection</source>
<translation>Применить к выделению</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Режим:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>Яркость:</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>Сохранить на устройстве</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDialogUi</name>
<message>
<source>OpenRGB</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle LED View</source>
<translation>Предпросмотр устройства (On/Off)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Devices</source>
<translation>Обновить список устройств</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Сохранить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Удалить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Применить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
<translation>OpenRGB обнаруживает устройства...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile As...</source>
<translation>Сохранить профиль как...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile with custom name</source>
<translation>Сохранить профиль с другим названием</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Start Channel:</source>
<translation>Начальный канал:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>Количество светодиодов:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Universe:</source>
<translatorcomment>Not sure if the term should be translated</translatorcomment>
<translation>Начальная вселенная:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Order:</source>
<translation>Порядок матрицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Height:</source>
<translation>Высота матрицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Width:</source>
<translation>Ширина матрицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>IP (Unicast):</source>
<translation>IP (одноадресный):</translation>
</message>
<message>
<source>Universe Size:</source>
<translation>Размер вселенной:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>Таймаут:</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Order:</source>
<translation>Порядок RGB:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBHardwareIDsDialogUi</name>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware IDs</source>
<translation>Идентификаторы устройств</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Устройство</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
<translation>Изготовитель</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafNewDeviceDialogUi</name>
<message>
<source>New Nanoleaf device</source>
<translation>Добавить устройство Nanoleaf</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Key:</source>
<translation>Ключ авторизации:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair</source>
<translation>Разъединить</translation>
</message>
<message>
<source>Pair</source>
<translation>Связать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>Сканировать</translation>
</message>
<message>
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the &quot;Pair&quot; button within 30 seconds.</source>
<translation>Для выполнения сопряжения, удерживайте кнопку включения/выключения в течение 5-7 секунд пока не начнётся мерцание светодиодов, а затем в течение 30 секунд щёлкните кнопку &quot;Связать&quot; (&quot;Pair&quot;).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment Mode:</source>
<translation>Развлекательный режим:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Client Key:</source>
<translation>Ключ клиента:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair Bridge</source>
<translation>Разорвать мост</translation>
</message>
<message>
<source>MAC:</source>
<translation>MAC:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect Group:</source>
<translation>Автоматически подключаться к этой группе:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.</source>
<translation>После добавления устройств Hue и сохранения, перезапустите OpenRGB, затем нажмите кнопку Sync на мосте Hue bridge для установления связи.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Use Cool White</source>
<translation>Холодный белый</translation>
</message>
<message>
<source>Use Warm White</source>
<translation>Тёплый белый</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>White Strategy:</source>
<translation>Расчёт белого:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsEntryUi</name>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version:</source>
<translation>Версия API:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version Value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
<source>Commit:</source>
<translation>Коммит:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsPageUi</name>
<message>
<source>Install Plugin</source>
<translation>Установить подключаемый модуль</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>Удалить подключаемый модуль</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Looking for plugins? See the official list at &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Посмотрите список подключаемых модулей на официальном сайте &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBProfileSaveDialogUi</name>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Название профиля</translation>
</message>
<message>
<source>Save to an existing profile:</source>
<translation>Перезаписать существующий профиль:</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile:</source>
<translation>Создать новый профиль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>USB PID:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>USB VID:</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Baud:</source>
<translation>Бод:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>Количество светодиодов:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
<translation>Протокол:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBServerInfoPageUi</name>
<message>
<source>Stop Server</source>
<translation>Остановить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server Port:</source>
<translation>Порт сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Запустить сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server Status:</source>
<translation>Статус сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Отключен</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients:</source>
<translation>Список подключенных клиентов:</translation>
</message>
<message>
<source>Server Host:</source>
<translation>Узел сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Client IP</source>
<translation>IP клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Версия протокола</translation>
</message>
<message>
<source>Client Name</source>
<translation>Имя клиента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Load Window Geometry</source>
<translation>Загружать геометрию окна</translation>
</message>
<message>
<source>90000</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Run Zone Checks on Rescan</source>
<translation>Проверять области при повторном сканировании</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Запускать сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Show LED View by Default</source>
<translation>Показывать LED View при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Suspend</source>
<translation>Установить профиль при входе в спящий режим</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>Запускать в свёрнутом виде</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Settings:</source>
<translation>Настройка параметров интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Resume</source>
<translation>Установить профиль при пробуждении</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login</source>
<translation>Запускать при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log File (restart required)</source>
<translation>Включить ведение лога (потребуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize on Close</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия</translation>
</message>
<message>
<source>Save Geometry on Close</source>
<translation>Сохранять размеры окна при закрытии</translation>
</message>
<message>
<source>Start Client</source>
<translation>Запускать клиент</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Установить профиль при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Port</source>
<translation>Задать порт для сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Theme (restart required)</source>
<translation>Тема (потребуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log Console (restart required)</source>
<translation>Включить консоль журналирования (потребуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Arguments</source>
<translation>Параметры командной строки при автоматическом запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Log Manager Settings:</source>
<translation>Настройка параметров журналирования:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Status</source>
<translation>Состояние автоматического запуска при входе в систему</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Settings:</source>
<translation>Настройки запуска при входе в систему:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings Folder</source>
<translation>Открыть папку настроек</translation>
</message>
<message>
<source>Drivers Settings</source>
<translation>Параметры драйверов</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale Tray Icon</source>
<translation>Отображение значка в системном лотке в оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<source>AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)</source>
<translation>AMD SMBus: уменьшить загрузку ЦП (потребуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Key Expansion in Device View</source>
<translation>Отключить расширение клавиш в LED View</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Format</source>
<translation>Формат шестнадцатеричных чисел (HEX)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Exit</source>
<translation>Установить профиль при закрытии программы</translation>
</message>
<message>
<source>Shared SMBus Access (restart required)</source>
<translation>Общий доступ к SMBus (потребуется перезапуск)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Host</source>
<translatorcomment>The server will only accept connections that are targeting this one specific IP - the machine may have more than one, but all others will be rejected </translatorcomment>
<translation>Принимать подключения к серверу только на заданном IP</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSoftwareInfoPageUi</name>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>Дата сборки:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit ID:</source>
<translation>ИД коммита Git:</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Version:</source>
<translation>Версия сетевого протокола (SDK):</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit Date:</source>
<translation>Дата коммита Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin API Version:</source>
<translation>Версия API плагинов:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Branch:</source>
<translation>Ветка Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Версия:</translation>
</message>
<message>
<source>GitLab:</source>
<translation>Страница на GitLab:</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation>Веб-сайт:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSupportedDevicesPageUi</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable all</source>
<translation>Вкл/откл все</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes</source>
<translation>Прменить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Get Hardware IDs</source>
<translation>Показать идентификаторы устройств</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSystemInfoPageUi</name>
<message>
<source>SMBus Adapters:</source>
<translation>Адаптеры SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Read Device</source>
<translation>Считать устройство</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Dumper:</source>
<translation>Дампер SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>0x</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Detector:</source>
<translation>Детектор SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Detection Mode:</source>
<translation>Режим обнаружения:</translation>
</message>
<message>
<source>Detect Devices</source>
<translation>Сканировать устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Device</source>
<translation>Получить дамп устройства</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Reader:</source>
<translation>Считыватель SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Addr:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Reg:</source>
<translation>Регистр:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Music Mode:</source>
<translation>Режим захвата звука:</translation>
</message>
<message>
<source>Override host IP:</source>
<translation>Указать IP-адрес узла:</translation>
</message>
<message>
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
<translation>Оставьте пустым для автообнаружения IP узла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZoneResizeDialogUi</name>
<message>
<source>Resize Zone</source>
<translation>Изменить размер области</translation>
</message>
<message>
<source>Add Segment</source>
<translation>Добавить сегмент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Segment</source>
<translation>Удалить сегмент</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZonesBulkResizerUi</name>
<message>
<source>Zones Resizer</source>
<translation>Изменение размера зон</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please enter the number of LEDs in each zone below.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information about calcuating the correct size, please check &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;this link.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Найдена не настроенная зона изменяемого размера. Зоны изменяемого размера обычно используются для разъёмов адресной ленты, где размер подключенной ленты не может быть определён автоматически.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста, введите количество светодиодов для каждой такой зоны.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее о расчёте правильного размера см. &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;здесь.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show again</source>
<translation>Больше не показывать</translation>
</message>
<message>
<source>Save and close</source>
<translation>Сохранить и закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceManager</name>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translatorcomment>The sentences were rearranged a bit to improve readability</translatorcomment>
<translation>&lt;h2&gt;Часть встроенного оборудования ПК могла быть не обнаружена:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Некоторые интерфейсы I2C или SMBus не инициализировались.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для доступа к &lt;b&gt;модулям RGB DRAM, встроенной подсветке некоторых материнских плат и видеокарт&lt;/b&gt;, OpenRGB требуется доступ к I2C и SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Как это исправить:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;На системах с ОС Windows, это обычно связано с ошибкой загрузки драйвера WinRing0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вам нужно запустить OpenRGB от имени Администратора хотя бы один раз, чтобы WinRing0 смог установиться.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если данное сообщение продолжает появляться - см. &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Если вы не используете встроенную RGB подсветку на стационарном ПК, это сообщение можно проигнорировать.&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translatorcomment>The sentences were rearranged a bit to improve readability</translatorcomment>
<translation>&lt;h2&gt;Часть встроенного оборудования ПК могла быть не обнаружена:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Некоторые интерфейсы I2C или SMBus не инициализировались.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для доступа к &lt;b&gt;модулям RGB DRAM, встроенной подсветке некоторых материнских плат и видеокарт&lt;/b&gt;, OpenRGB требуется доступ к I2C и SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Как это исправить:&lt;/h4&gt;На системах с ОС Linux, это обычно связано с тем, что модуль i2c-dev не загружен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вам нужно загрузить модуль i2c-dev вместе с модулем i2c, соответствующим вашей материнской плате. Для систем на AMD это обычно i2c-piix4, а для систем Intel - i2c-i801.&lt;/p&lt;p&gt;Если данное сообщение продолжает появляться - см. &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Если вы не используете встроенную RGB подсветку на стационарном ПК, это сообщение можно проигнорировать.&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The OpenRGB udev rules are not installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt; to install the udev rules manually&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;ВНИМАНИЕ:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Файл с правилами udev для OpenRGB не установлен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Большинство устройств не будут доступны, если только OpenRGB не запущен от имени root.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вам нужно установить правила udev самостоятельно, если вы установили OpenRGB в формате AppImage, Flatpak, или скомпилировали из исходного кода самостоятельно.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;См. инструкцию по установке правил udev на &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Multiple OpenRGB udev rules are installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;ВНИМАНИЕ:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Обнаружено несколько файлов с правилами udev для OpenRGB.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файл 60-openrgb.rules установлен как в /etc/udev/rules.d, так и в /usr/lib/udev/rules.d.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Несколько наборов правил могут конфликтовать между собой, рекомендуется удалить один из них.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLabelUi</name>
<message>
<source>device name</source>
<translation>название устройства</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBClientInfoPage</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Разъединить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDevicePage</name>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>Устанавливает статичный цвет для каждого светодиода. Безопасен для использования с программными эффектами.</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>Устанавливает статичный цвет для каждого светодиода. Небезопасен для использования с программными эффектами.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
<translation>Задаёт один цвет для всего устройства или области.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
<translation>Плавно включается и выключается.</translation>
</message>
<message>
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
<translation>Резко включается и выключается.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
<translation>Плавно меняет цвет по радуге. Все светодиоды устройства одного цвета.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
<translation>Плавно меняет цвет. Создаёт движущуюся радугу.</translation>
</message>
<message>
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
<translation>Вспыхивает при нажатии клавишей или кнопок.</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Device</source>
<translation>Устройство целиком</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Zone</source>
<translation>Область целиком</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Segment</source>
<translation>Сегмент целиком</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Горизонтально</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Вертикально</translation>
</message>
<message>
<source>Saved To Device</source>
<translation>Сохранено на устройстве</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>Сохранить на устройстве</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Not Supported</source>
<translation>Сохранение не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<source>All Zones</source>
<translation>Все области</translation>
</message>
<message>
<source>Mode Specific</source>
<translation>Задаётся режимом</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDialog</name>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Показать/скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>Профили</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Colors</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Жёлтый</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Зелёный</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation>Бирюзовый</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation>Лиловый</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Белый</translation>
</message>
<message>
<source>Lights Off</source>
<translation>Цвета выкл.</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Подключаемые модули</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Devices</source>
<translation>Поддерживаемые устройства</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Общие настройки</translation>
</message>
<message>
<source>DMX Devices</source>
<translation>Устройства DMX</translation>
</message>
<message>
<source>E1.31 Devices</source>
<translation>Устройства E1.31</translation>
</message>
<message>
<source>Kasa Smart Devices</source>
<translation>Устройства Kasa Smart</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Hue Devices</source>
<translation>Устройства Philips Hue</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Wiz Devices</source>
<translation>Устройства Philips Wiz</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
<translation>Протокол OpenRGB QMK</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Devices</source>
<translation>Устройства последовательного порта</translation>
</message>
<message>
<source>Yeelight Devices</source>
<translation>Устройства Yeelight</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Tools</source>
<translation>Инструменты SMBus</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Client</source>
<translation>Клиент SDK</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Server</source>
<translation>Сервер SDK</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Удалить профиль</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить этот профиль?</translation>
</message>
<message>
<source>Log Console</source>
<translation>Консоль журналирования</translation>
</message>
<message>
<source>LIFX Devices</source>
<translation>Устройства LIFX</translation>
</message>
<message>
<source>Nanoleaf Devices</source>
<translation>Устройства Nanoleaf</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato KeyLight Devices</source>
<translation>Устройства Elgato KeyLight</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato LightStrip Devices</source>
<translation>Устройства Elgato LightStrip</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBE131SettingsEntry</name>
<message>
<source>Single</source>
<translation>Однородная область</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Линейная область</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation>Матрица</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Left</source>
<translation>Горизонтально, слева направо и сверху вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Right</source>
<translation>Горизонтально, справа налево и сверху вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Left</source>
<translation>Горизонтально, слева направо и снизу вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Right</source>
<translation>Горизонтально, справа налево и снизу вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Left</source>
<translation>Вертикально, сверху вниз и слева направо</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Right</source>
<translation>Вертикально, сверху вниз и справа налево</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Left</source>
<translation>Вертикально, снизу вверх и слева направо</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Right</source>
<translation>Вертикально, снизу вверх и справа налево</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
<message>
<source>Average</source>
<translation>По среднему</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>По наименьшему</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBPluginsPage</name>
<message>
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
<translation>Установить подключаемый модуль OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
<translation>Файлы подключаемых модулей (*.dll *.dylib *.so; *.so.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Plugin</source>
<translation>Заменить подключаемый модуль</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
<translation>Подключаемый модуль с таким названием уже существует. Заменить установленный подключаемый модуль?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>Удалить подключаемый модуль</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
<translation>Удалить подключаемый модуль?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Needed</source>
<translation>Требуется перезапуск</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
<translation>Плагин будет полностью удалён после перезапуска OpenRGB.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBServerInfoPage</name>
<message>
<source>Stopping...</source>
<translation>Остановка…</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Включен</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Отключен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBSettingsPage</name>
<message>
<source>A problem occurred enabling Start at Login.</source>
<translation>Проблема при включении автозапуска.</translation>
</message>
<message>
<source>English - US</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation>Определяется ОС</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
<message>
<source>Choose an IP...</source>
<translation>Выберите IP адрес…</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the correct IP for the host</source>
<translation>Выберите правильный IP адрес узла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBZonesBulkResizer</name>
<message>
<source>Resize the zones</source>
<translation>Изменение размера областей</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>Контроллер</translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>Область</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
</TS>