1562 lines
53 KiB
XML
1562 lines
53 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
|
<context>
|
|
<name>DetectorTableModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Ativado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBClientInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected Clients</source>
|
|
<translation>Clientes conectados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Protocol Version</source>
|
|
<translation>Versão do protocolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Connection</source>
|
|
<translation>Salvar conexão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation>Desconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBConsolePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Log level</source>
|
|
<translation>Nível de registro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh logs</source>
|
|
<translation>Atualizar registros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear log</source>
|
|
<translation>Limpar registros</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDMXSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Brightness Channel:</source>
|
|
<translation>Canal de brilho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue Channel:</source>
|
|
<translation>Canal azul:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green Channel:</source>
|
|
<translation>Canal verde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red Channel:</source>
|
|
<translation>Canal vermelho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keepalive Time:</source>
|
|
<translation>Tempo de vida máximo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDMXSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDeviceInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vendor:</source>
|
|
<translation>Fabricante:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descrição:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Localização:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial:</source>
|
|
<translation>Número de série:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flags:</source>
|
|
<translation>Marcadores:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDevicePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>G:</source>
|
|
<translation>Verde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>H:</source>
|
|
<translation>Matiz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed:</source>
|
|
<translation>Velocidade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Aleatória</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B:</source>
|
|
<translation>Azul:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LED:</source>
|
|
<translation>LED:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode-Specific</source>
|
|
<translation>Específico ao modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>R:</source>
|
|
<translation>Vermelho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dir:</source>
|
|
<translation>Direção:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>S:</source>
|
|
<translation>Saturação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Selecionar tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Per-LED</source>
|
|
<translation>Por LED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zone:</source>
|
|
<translation>Zona:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">Sets all devices to<br/><b>Static</b> mode and<br/>applies the selected color.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="justify">Define todos os dispositivos para o modo<br/><b>Estático</b> e<br/>aplica a cor selecionada.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply All Devices</source>
|
|
<translation>Aplicar em todos os dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Colors:</source>
|
|
<translation>Cores:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>V:</source>
|
|
<translation>Luminosidade:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply Colors To Selection</source>
|
|
<translation>Aplicar cores à seleção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode:</source>
|
|
<translation>Modo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Brightness:</source>
|
|
<translation>Brilho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save To Device</source>
|
|
<translation>Salvar no dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hex:</source>
|
|
<translation>Hexadecimal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
|
|
<translation>Defina LEDs individuais para cores estáticas. Seguro para uso com efeitos controlados por software.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
|
|
<translation>Defina LEDs individuais para cores estáticas. Não é seguro para uso com efeitos controlados por software.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
|
|
<translation>Define todo o dispositivo ou uma zona para uma única cor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
|
|
<translation>Transiciona gradualmente entre totalmente desligado e totalmente ligado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
|
|
<translation>Muda de forma brusca entre totalmente desligado e totalmente ligado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
|
|
<translation>Gradualmente percorre todo o espectro de cores. Todas as luzes do dispositivo são da mesma cor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
|
|
<translation>Gradualmente percorre todo o espectro de cores. Produz um padrão de arco-íris que se move.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
|
|
<translation>Pisca as luzes quando as teclas ou botões são pressionados.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entire Device</source>
|
|
<translation>Dispositivo inteiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entire Zone</source>
|
|
<translation>Zona inteira</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Esquerda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Direita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Cima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal</source>
|
|
<translation>Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical</source>
|
|
<translation>Vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saved To Device</source>
|
|
<translation>Salvo no dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving Not Supported</source>
|
|
<translation>Não há suporte para salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Zones</source>
|
|
<translation>Todas as zonas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mode Specific</source>
|
|
<translation>Específico ao modo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entire Segment</source>
|
|
<translation>Segmento inteiro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenRGB</source>
|
|
<translation>OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle LED View</source>
|
|
<translation>Habilitar visualização de LEDs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rescan Devices</source>
|
|
<translation>Buscar dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Profile</source>
|
|
<translation>Salvar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Profile</source>
|
|
<translation>Apagar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Profile</source>
|
|
<translation>Carregar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
|
|
<translation>OpenRGB está procurando dispositivos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Profile As...</source>
|
|
<translation>Salvar perfil como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Profile with custom name</source>
|
|
<translation>Salvar perfil com nome personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>Mostrar/ocultar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Perfis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Colors</source>
|
|
<translation>Cores rápidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Red</source>
|
|
<translation>Vermelho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yellow</source>
|
|
<translation>Amarelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Verde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cyan</source>
|
|
<translation>Ciano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Azul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magenta</source>
|
|
<translation>Magenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>White</source>
|
|
<translation>Branco</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lights Off</source>
|
|
<translation>Luzes apagadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Sair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Plugins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General Settings</source>
|
|
<translation>Configurações gerais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DMX Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos DMX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E1.31 Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos E1.31</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Kasa Smart Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Kasa Smart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philips Hue Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Philips Hue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Philips Wiz Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Philips Wiz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
|
|
<translation>Protocolo OpenRGB QMK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos seriais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yeelight Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Yeelight</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMBus Tools</source>
|
|
<translation>Ferramentas SMBus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SDK Client</source>
|
|
<translation>Cliente do SDK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SDK Server</source>
|
|
<translation>Servidor do SDK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
|
|
<translation>Você realmente deseja apagar este perfil?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Console</source>
|
|
<translation>Console de registros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LIFX Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos LIFX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nanoleaf Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Nanoleaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elgato KeyLight Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Elgato KeyLight</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Elgato LightStrip Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Elgato LightStrip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supported Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos suportados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software</source>
|
|
<translation type="vanished">Software</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About OpenRGB</source>
|
|
<translation>Sobre o OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Govee Devices</source>
|
|
<translation>Dispositivos Govee</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBE131SettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Channel:</source>
|
|
<translation>Canal inicial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of LEDs:</source>
|
|
<translation>Número de LEDs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Universe:</source>
|
|
<translation>Universo inicial:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Order:</source>
|
|
<translation>Ordem da matriz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Height:</source>
|
|
<translation>Altura da matriz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix Width:</source>
|
|
<translation>Largura da matriz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP (Unicast):</source>
|
|
<translation>IP (Unicast):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Universe Size:</source>
|
|
<translation>Tamanho do universo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keepalive Time:</source>
|
|
<translation>Tempo de vida máximo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RGB Order:</source>
|
|
<translation>Ordem do RGB:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Single</source>
|
|
<translation>Individual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Linear</source>
|
|
<translation>Linear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matrix</source>
|
|
<translation>Matriz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Top Left</source>
|
|
<translation>Parte superior esquerda horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Top Right</source>
|
|
<translation>Parte superior direita horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Bottom Left</source>
|
|
<translation>Parte inferior esquerda horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Horizontal Bottom Right</source>
|
|
<translation>Parte inferior direita horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Top Left</source>
|
|
<translation>Parte superior esquerda vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Top Right</source>
|
|
<translation>Parte superior direita vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Bottom Left</source>
|
|
<translation>Parte inferior esquerda vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vertical Bottom Right</source>
|
|
<translation>Parte inferior direita vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBE131SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBGoveeSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBGoveeSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBHardwareIDsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Localização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>Dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vendor</source>
|
|
<translation>Fabricante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy to clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar para a área de transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hardware IDs</source>
|
|
<translation>IDs de hardware</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBLIFXSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBLIFXSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBNanoleafNewDeviceDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Nanoleaf device</source>
|
|
<translation>Novo dispositivo Nanoleaf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBNanoleafSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auth Key:</source>
|
|
<translation>Chave de autenticação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unpair</source>
|
|
<translation>Desparear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pair</source>
|
|
<translation>Parear</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBNanoleafSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scan</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the "Pair" button within 30 seconds.</source>
|
|
<translation>Para parear, segure o botão liga/desliga por 5 à 7 segundos até que o LED comece a piscar em um padrão, então clique bo botão "Parear" dentro de 30 segundos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Entertainment Mode:</source>
|
|
<translation>Modo de entretenimento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nome de usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client Key:</source>
|
|
<translation>Chave de cliente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unpair Bridge</source>
|
|
<translation>Desparear ponte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MAC:</source>
|
|
<translation>MAC:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Connect Group:</source>
|
|
<translation>Grupo de conexão automática:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.</source>
|
|
<translation>Após de adicionar e salvar uma entrada do Hue, reinicie o OpenRGB e pressione o botão de sincronização na sua ponte do Hue para emparelhá-los.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Cool White</source>
|
|
<translation>Usar branco frio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Warm White</source>
|
|
<translation>Usar branco quente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>White Strategy:</source>
|
|
<translation>Estratégia do branco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Média</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum</source>
|
|
<translation>Mínimo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPluginsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descrição:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL:</source>
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Caminho:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Ativado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Commit:</source>
|
|
<translation>Commit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>API Version:</source>
|
|
<translation>Versão da API:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>API Version Value</source>
|
|
<translation>Valor da versão da API</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBPluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Install Plugin</source>
|
|
<translation>Instalar plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Plugin</source>
|
|
<translation>Remover plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body>Looking for plugins? See the official list at <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body>Procurando plugins? Visite a lista oficial em <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
|
|
<translation>Instalar plugin OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
|
|
<translation>Arquivos de plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Replace Plugin</source>
|
|
<translation>Substituir plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
|
|
<translation>Um plugin com este nome de arquivo já está instalado. Tem certeza de que deseja substituir este plugin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
|
|
<translation>Tem certeza de que deseja remover este plugin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restart Needed</source>
|
|
<translation>Reinício necessário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
|
|
<translation>O plugin será totalmente removido após reiniciar o OpenRGB.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBProfileSaveDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile Name</source>
|
|
<translation>Nome do perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to an existing profile:</source>
|
|
<translation>Salvar em um perfil existente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new profile:</source>
|
|
<translation>Criar um novo perfil:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USB PID:</source>
|
|
<translation>PID USB:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>USB VID:</source>
|
|
<translation>VID USB:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSerialSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Baud:</source>
|
|
<translation>Bauds:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of LEDs:</source>
|
|
<translation>Número de LEDs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Porta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Protocol:</source>
|
|
<translation>Protocolo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSerialSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBServerInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop Server</source>
|
|
<translation>Parar servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Port:</source>
|
|
<translation>Porta do servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Server</source>
|
|
<translation>Iniciar servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Status:</source>
|
|
<translation>Status do servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Off-line</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected Clients:</source>
|
|
<translation>Clientes conectados:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Host:</source>
|
|
<translation>Host do servidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client IP</source>
|
|
<translation>IP do cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Protocol Version</source>
|
|
<translation>Versão do protocolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client Name</source>
|
|
<translation>Nome do cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stopping...</source>
|
|
<translation>Parando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>On-line</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Window Geometry</source>
|
|
<translation>Carregar geometria da janela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>90000</source>
|
|
<translation>90000</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run Zone Checks on Rescan</source>
|
|
<translation>Verificar zonas ao buscar dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Server</source>
|
|
<translation>Iniciar servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>Iniciar minimizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Interface Settings:</source>
|
|
<translation>Configurações da interface de usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start at Login</source>
|
|
<translation>Iniciar com o usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimize on Close</source>
|
|
<translation>Minimizar ao fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Geometry on Close</source>
|
|
<translation>Salvar a geometria ao fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Client</source>
|
|
<translation>Iniciar cliente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Profile</source>
|
|
<translation>Carregar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Server Port</source>
|
|
<translation>Definir porta do servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme (restart required)</source>
|
|
<translation>Tema (reinício necessário)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Log Console (restart required)</source>
|
|
<translation>Ativar o console de registros (reinício necessário)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom Arguments</source>
|
|
<translation>Argumentos personalizados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log Manager Settings:</source>
|
|
<translation>Configurações do gerenciador de registros:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start at Login Status</source>
|
|
<translation>Estado do Iniciar com o usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start at Login Settings:</source>
|
|
<translation>Configurações do Iniciar com o usuário:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Settings Folder</source>
|
|
<translation>Abrir a pasta das configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drivers Settings</source>
|
|
<translation>Configurações de drivers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greyscale Tray Icon</source>
|
|
<translation>Ícone da bandeja cinza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)</source>
|
|
<translation>AMD SMBus: Reduz o uso da CPU (reinício necessário)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Profile on Exit</source>
|
|
<translation>Definir perfil ao sair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared SMBus Access (restart required)</source>
|
|
<translation>Acesso ao SMBus compartilhado (reinício necessário)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Server Host</source>
|
|
<translation>Definir host do servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Key Expansion in Device View</source>
|
|
<translation>Desativar expensão de chave na visualização de dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hex Format</source>
|
|
<translation>Formato hexadecimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show LED View by Default</source>
|
|
<translation>Mostrar visualização de LEDs por padrão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Profile on Suspend</source>
|
|
<translation>Definir perfil ao suspender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Profile on Resume</source>
|
|
<translation>Definir perfil ao retomar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Log File (restart required)</source>
|
|
<translation>Ativar arquivo de registros (reinício necessário)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A problem occurred enabling Start at Login.</source>
|
|
<translation>Um problema ocorreu ao ativar o Iniciar com o usuário.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English - US</source>
|
|
<translation>Português - BR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Default</source>
|
|
<translation>Padrão do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSoftwareInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Build Date:</source>
|
|
<translation>Data de compilação:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Git Commit ID:</source>
|
|
<translation>ID do commit no Git:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Git Commit Date:</source>
|
|
<translation>Data do commit no Git:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Git Branch:</source>
|
|
<translation>Branch do Git:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GitLab:</source>
|
|
<translation>Página do GitLab:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Website:</source>
|
|
<translation>Site:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a></source>
|
|
<translation><a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a></source>
|
|
<translation><a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SDK Version:</source>
|
|
<translation>Versão do SDK:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin API Version:</source>
|
|
<translation>Versão da API de plugins:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Version Value</source>
|
|
<translation>Valor da versão do Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Qt Version:</source>
|
|
<translation>Versão do Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OS Version:</source>
|
|
<translation>Versão do SO:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OS Version Value</source>
|
|
<translation>Valor da versão do SO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GNU General Public License, version 2</source>
|
|
<translation>Licença Pública Geral GNU, versão 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License:</source>
|
|
<translation>Licença:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copyright:</source>
|
|
<translation>Direitos autorais:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Adam Honse, OpenRGB Team</source>
|
|
<translation>Adam Honse, e a equipe do OpenRGB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>OpenRGB</b>, an open-source RGB control utility</source>
|
|
<translation><b>OpenRGB</b>, uma ferramenta de código aberto para controle de RGB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSupportedDevicesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable/Disable all</source>
|
|
<translation>Ativar/desativar tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply Changes</source>
|
|
<translation>Aplicar alterações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get Hardware IDs</source>
|
|
<translation>Obter IDs do hardware</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBSystemInfoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>SMBus Adapters:</source>
|
|
<translation>Adaptadores SMBus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Endereço:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read Device</source>
|
|
<translation>Ler dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMBus Dumper:</source>
|
|
<translation>Despejador do SMBus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0x</source>
|
|
<translation>0x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMBus Detector:</source>
|
|
<translation>Detector do SMBus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detection Mode:</source>
|
|
<translation>Modo de detecção:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Detect Devices</source>
|
|
<translation>Detectar dispositivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dump Device</source>
|
|
<translation>Despejar dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMBus Reader:</source>
|
|
<translation>Leitor de SMBus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addr:</source>
|
|
<translation>End:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reg:</source>
|
|
<translation>Reg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Tamanho:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:</source>
|
|
<translation>Endereço de IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>?</source>
|
|
<translation>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Music Mode:</source>
|
|
<translation>Modo música:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Override host IP:</source>
|
|
<translation>Sobrescrever IP do host:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
|
|
<translation>Deixe em branco para detecção automática do IP do host</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose an IP...</source>
|
|
<translation>Selecione um IP...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the correct IP for the host</source>
|
|
<translation>Selecione o IP correto para o host</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBYeelightSettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Salvar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBZoneResizeDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize Zone</source>
|
|
<translation>Redimensionar zona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Segment</source>
|
|
<translation>Adicionar segmento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Segment</source>
|
|
<translation>Remover segmento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Length</source>
|
|
<translation>Comprimento</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpenRGBZonesBulkResizer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show again</source>
|
|
<translation>Não mostrar novamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save and close</source>
|
|
<translation>Salvar e fechar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore</source>
|
|
<translation>Ignorar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zones Resizer</source>
|
|
<translation>Redimensionador de zonas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p>Uma ou mais zonas redimensionáveis não foram configuradas. Zonas redimensionáveis são usadas comumente para headers RGB endereçáveis aonde o tamanho do dispositivo conectado não pode ser detectado automaticamente.</p><p>Por favor digite abaixo o número de LEDs em cada zona.</p><p>Para mais informações sobre calcular o tamanho correto, por favor visite <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">este link.</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize the zones</source>
|
|
<translation>Redimensione as zonas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Controller</source>
|
|
<translation>Controlador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zone</source>
|
|
<translation>Zona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Tamanho</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ResourceManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
|
<translation><h2>Alguns dispositivos internos podem não ser detectados:</h2><p>Uma ou mais interfaces I2C ou SMBus falharam ao inicializar.</p><p><b>Módulos de RAM RGB, os de algumas placas-mãe, iluminação RGB integrada, e placas gráficas RGB não estarão disponíveis no OpenRGB</b> sem I2C ou SMBus.</p><h4>Como resolver isto:</h4><p>No Windows, isso normalmente ocorre por causa de uma falha ao carregar o driver do WinRing0.</p><p>Você deve executar o OpenRGB como administrador pelo menos uma vez para permitir que o WinRing0 seja configurado.</p><p>Visite <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> para mais passos de solução do problema, caso você continue vendo esta mensagem.<br></p><h3>Se você não está usando o RGB interno de um computador, essa mensagem não é importante para você.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
|
<translation><h2>Alguns dispositivos internos podem não ser detectados:</h2><p>Uma ou mais interfaces I2C ou SMBus falharam ao inicializar.</p><p><b>Módulos de RAM RGB, os de algumas placas-mãe, iluminação RGB integrada, e placas gráficas RGB não estarão disponíveis no OpenRGB</b> sem I2C ou SMBus.</p><h4>Como resolver isto:</h4><p>No Linux, isso normalmente ocorre pois o módulo i2c-dev não está carregado.</p><p>Você deve carregar o módulo i2c-dev junto com o driver correto do i2c para a sua placa-mãe. Estes são normalmente i2c-piix4 para sistemas AMD e i2c-1801 para sistemas Intel.</p><p>Visite <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> para mais passos de solução do problema, caso você continue vendo esta mensagem.<br></p><h3>Se você não está usando o RGB interno de um computador, essa mensagem não é importante para você.</h3></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p></source>
|
|
<translation><h2>ALERTA:</h2><p>As regras udev do OpenRGB não estão instaladas.</p><p>A maioria dos dispositivos não estarão disponíveis a não ser que execute o OpenRGB como root.</p><p>Se você está usando versões AppImage, Flatpak, ou compiladas por você do OpenRGB, você precisa instalar as regras udev manualmente</p><p>Visite <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> para instalar as regras udev manualmente</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p></source>
|
|
<translation><h2>ALERTA:</h2><p>Várias regras udev do OpenRGB estão instaladas.</p><p>O arquivo de regras udev 60-openrgb.rules está instalado tanto em /etc/udev/rules.d como em /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Ter vários arquivos de regras udev pode causar conflitos, é recomendado remover um deles.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabLabel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>device name</source>
|
|
<translation>nome do dispositivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|