DetectorTableModel Name Nome Enabled Ativado OpenRGBClientInfoPage Port: Porta: Connect Conectar IP: Endereço de IP: Connected Clients Clientes conectados Protocol Version Versão do protocolo Save Connection Salvar conexão Disconnect Desconectar OpenRGBConsolePage Log level Nível de registro Refresh logs Atualizar registros Clear log Limpar registros OpenRGBDMXSettingsEntry Brightness Channel: Canal de brilho: Blue Channel: Canal azul: Name: Nome: Green Channel: Canal verde: Red Channel: Canal vermelho: Keepalive Time: Tempo de vida máximo: Port: Porta: OpenRGBDMXSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBDeviceInfoPage Name: Nome: Vendor: Fabricante: Type: Tipo: Description: Descrição: Version: Versão: Location: Localização: Serial: Número de série: Flags: Marcadores: OpenRGBDevicePage G: Verde: H: Matiz: Speed: Velocidade: Random Aleatória B: Azul: LED: LED: Mode-Specific Específico ao modo R: Vermelho: Dir: Direção: S: Saturação: Select All Selecionar tudo Per-LED Por LED Zone: Zona: <html><head/><body><p align="justify">Sets all devices to<br/><b>Static</b> mode and<br/>applies the selected color.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Define todos os dispositivos para o modo<br/><b>Estático</b> e<br/>aplica a cor selecionada.</p></body></html> Apply All Devices Aplicar em todos os dispositivos Colors: Cores: V: Luminosidade: Apply Colors To Selection Aplicar cores à seleção Mode: Modo: Brightness: Brilho: Save To Device Salvar no dispositivo Hex: Hexadecimal: Edit Editar Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects. Defina LEDs individuais para cores estáticas. Seguro para uso com efeitos controlados por software. Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects. Defina LEDs individuais para cores estáticas. Não é seguro para uso com efeitos controlados por software. Sets the entire device or a zone to a single color. Define todo o dispositivo ou uma zona para uma única cor. Gradually fades between fully off and fully on. Transiciona gradualmente entre totalmente desligado e totalmente ligado. Abruptly changes between fully off and fully on. Muda de forma brusca entre totalmente desligado e totalmente ligado. Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color. Gradualmente percorre todo o espectro de cores. Todas as luzes do dispositivo são da mesma cor. Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves. Gradualmente percorre todo o espectro de cores. Produz um padrão de arco-íris que se move. Flashes lights when keys or buttons are pressed. Pisca as luzes quando as teclas ou botões são pressionados. Entire Device Dispositivo inteiro Entire Zone Zona inteira Left Esquerda Right Direita Up Cima Down Baixo Horizontal Horizontal Vertical Vertical Saved To Device Salvo no dispositivo Saving Not Supported Não há suporte para salvar All Zones Todas as zonas Mode Specific Específico ao modo Entire Segment Segmento inteiro OpenRGBDialog OpenRGB OpenRGB Devices Dispositivos Information Informações Settings Configurações Toggle LED View Habilitar visualização de LEDs Rescan Devices Buscar dispositivos Save Profile Salvar perfil Delete Profile Apagar perfil Load Profile Carregar perfil OpenRGB is detecting devices... OpenRGB está procurando dispositivos... Cancel Cancelar Save Profile As... Salvar perfil como... Save Profile with custom name Salvar perfil com nome personalizado Show/Hide Mostrar/ocultar Profiles Perfis Quick Colors Cores rápidas Red Vermelho Yellow Amarelo Green Verde Cyan Ciano Blue Azul Magenta Magenta White Branco Lights Off Luzes apagadas Exit Sair Plugins Plugins General Settings Configurações gerais DMX Devices Dispositivos DMX E1.31 Devices Dispositivos E1.31 Kasa Smart Devices Dispositivos Kasa Smart Philips Hue Devices Dispositivos Philips Hue Philips Wiz Devices Dispositivos Philips Wiz OpenRGB QMK Protocol Protocolo OpenRGB QMK Serial Devices Dispositivos seriais Yeelight Devices Dispositivos Yeelight SMBus Tools Ferramentas SMBus SDK Client Cliente do SDK SDK Server Servidor do SDK Do you really want to delete this profile? Você realmente deseja apagar este perfil? Log Console Console de registros LIFX Devices Dispositivos LIFX Nanoleaf Devices Dispositivos Nanoleaf Elgato KeyLight Devices Dispositivos Elgato KeyLight Elgato LightStrip Devices Dispositivos Elgato LightStrip Supported Devices Dispositivos suportados Software Software About OpenRGB Sobre o OpenRGB Govee Devices Dispositivos Govee OpenRGBE131SettingsEntry Start Channel: Canal inicial: Number of LEDs: Número de LEDs: Start Universe: Universo inicial: Name: Nome: Matrix Order: Ordem da matriz: Matrix Height: Altura da matriz: Matrix Width: Largura da matriz: Type: Tipo: IP (Unicast): IP (Unicast): Universe Size: Tamanho do universo: Keepalive Time: Tempo de vida máximo: RGB Order: Ordem do RGB: Single Individual Linear Linear Matrix Matriz Horizontal Top Left Parte superior esquerda horizontal Horizontal Top Right Parte superior direita horizontal Horizontal Bottom Left Parte inferior esquerda horizontal Horizontal Bottom Right Parte inferior direita horizontal Vertical Top Left Parte superior esquerda vertical Vertical Top Right Parte superior direita vertical Vertical Bottom Left Parte inferior esquerda vertical Vertical Bottom Right Parte inferior direita vertical OpenRGBE131SettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntry IP: Endereço de IP: OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntry IP: Endereço de IP: OpenRGBElgatoLightStripSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBGoveeSettingsEntry IP: Endereço de IP: OpenRGBGoveeSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBHardwareIDsDialog Location Localização Device Dispositivo Vendor Fabricante Copy to clipboard Copiar para a área de transferência Hardware IDs IDs de hardware OpenRGBKasaSmartSettingsEntry IP: Endereço de IP: Name Nome OpenRGBKasaSmartSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBLIFXSettingsEntry IP: Endereço de IP: Name Nome OpenRGBLIFXSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBNanoleafNewDeviceDialog New Nanoleaf device Novo dispositivo Nanoleaf IP address: Endereço de IP: Port: Porta: OpenRGBNanoleafSettingsEntry IP: Endereço de IP: Port: Porta: Auth Key: Chave de autenticação: Unpair Desparear Pair Parear OpenRGBNanoleafSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Scan Buscar To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the "Pair" button within 30 seconds. Para parear, segure o botão liga/desliga por 5 à 7 segundos até que o LED comece a piscar em um padrão, então clique bo botão "Parear" dentro de 30 segundos. OpenRGBPhilipsHueSettingsEntry IP: Endereço de IP: Entertainment Mode: Modo de entretenimento: Username: Nome de usuário: Client Key: Chave de cliente: Unpair Bridge Desparear ponte MAC: MAC: Auto Connect Group: Grupo de conexão automática: OpenRGBPhilipsHueSettingsPage Remove Remover Add Adicionar Save Salvar After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it. Após de adicionar e salvar uma entrada do Hue, reinicie o OpenRGB e pressione o botão de sincronização na sua ponte do Hue para emparelhá-los. OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry IP: Endereço de IP: Use Cool White Usar branco frio Use Warm White Usar branco quente White Strategy: Estratégia do branco: Average Média Minimum Mínimo OpenRGBPhilipsWizSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBPluginsEntry Version: Versão: Name: Nome: Description: Descrição: URL: URL: Path: Caminho: Enabled Ativado Commit: Commit: API Version: Versão da API: API Version Value Valor da versão da API OpenRGBPluginsPage Install Plugin Instalar plugin Remove Plugin Remover plugin <html><head/><body>Looking for plugins? See the official list at <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html> <html><head/><body>Procurando plugins? Visite a lista oficial em <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html> Install OpenRGB Plugin Instalar plugin OpenRGB Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*) Arquivos de plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*) Replace Plugin Substituir plugin A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin? Um plugin com este nome de arquivo já está instalado. Tem certeza de que deseja substituir este plugin? Are you sure you want to remove this plugin? Tem certeza de que deseja remover este plugin? Restart Needed Reinício necessário The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB. O plugin será totalmente removido após reiniciar o OpenRGB. OpenRGBProfileSaveDialog Profile Name Nome do perfil Save to an existing profile: Salvar em um perfil existente: Create a new profile: Criar um novo perfil: OpenRGBQMKORGBSettingsEntry Name: Nome: USB PID: PID USB: USB VID: VID USB: OpenRGBQMKORGBSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBSerialSettingsEntry Baud: Bauds: Name: Nome: Number of LEDs: Número de LEDs: Port: Porta: Protocol: Protocolo: OpenRGBSerialSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBServerInfoPage Stop Server Parar servidor Server Port: Porta do servidor: Start Server Iniciar servidor Server Status: Status do servidor: Offline Off-line Connected Clients: Clientes conectados: Server Host: Host do servidor: Client IP IP do cliente Protocol Version Versão do protocolo Client Name Nome do cliente Stopping... Parando... Online On-line OpenRGBSettingsPage Load Window Geometry Carregar geometria da janela 90000 90000 Run Zone Checks on Rescan Verificar zonas ao buscar dispositivos Start Server Iniciar servidor Start Minimized Iniciar minimizado User Interface Settings: Configurações da interface de usuário: Start at Login Iniciar com o usuário Minimize on Close Minimizar ao fechar Save Geometry on Close Salvar a geometria ao fechar Start Client Iniciar cliente Load Profile Carregar perfil Set Server Port Definir porta do servidor Theme (restart required) Tema (reinício necessário) Enable Log Console (restart required) Ativar o console de registros (reinício necessário) Custom Arguments Argumentos personalizados Log Manager Settings: Configurações do gerenciador de registros: Start at Login Status Estado do Iniciar com o usuário Start at Login Settings: Configurações do Iniciar com o usuário: Open Settings Folder Abrir a pasta das configurações Drivers Settings Configurações de drivers Greyscale Tray Icon Ícone da bandeja cinza AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required) AMD SMBus: Reduz o uso da CPU (reinício necessário) Set Profile on Exit Definir perfil ao sair Shared SMBus Access (restart required) Acesso ao SMBus compartilhado (reinício necessário) Set Server Host Definir host do servidor Language Idioma Disable Key Expansion in Device View Desativar expensão de chave na visualização de dispositivos Hex Format Formato hexadecimal Show LED View by Default Mostrar visualização de LEDs por padrão Set Profile on Suspend Definir perfil ao suspender Set Profile on Resume Definir perfil ao retomar Enable Log File (restart required) Ativar arquivo de registros (reinício necessário) A problem occurred enabling Start at Login. Um problema ocorreu ao ativar o Iniciar com o usuário. English - US Português - BR System Default Padrão do sistema OpenRGBSoftwareInfoPage Build Date: Data de compilação: Git Commit ID: ID do commit no Git: Git Commit Date: Data do commit no Git: Git Branch: Branch do Git: Version: Versão: GitLab: Página do GitLab: Website: Site: <a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a> <a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a> <a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a> <a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a> SDK Version: Versão do SDK: Plugin API Version: Versão da API de plugins: Qt Version Value Valor da versão do Qt Qt Version: Versão do Qt OS Version: Versão do SO: OS Version Value Valor da versão do SO GNU General Public License, version 2 Licença Pública Geral GNU, versão 2 License: Licença: Copyright: Direitos autorais: Adam Honse, OpenRGB Team Adam Honse, e a equipe do OpenRGB <b>OpenRGB</b>, an open-source RGB control utility <b>OpenRGB</b>, uma ferramenta de código aberto para controle de RGB OpenRGBSupportedDevicesPage Filter: Filtro: Enable/Disable all Ativar/desativar tudo Apply Changes Aplicar alterações Get Hardware IDs Obter IDs do hardware OpenRGBSystemInfoPage SMBus Adapters: Adaptadores SMBus: Address: Endereço: Read Device Ler dispositivo SMBus Dumper: Despejador do SMBus: 0x 0x SMBus Detector: Detector do SMBus: Detection Mode: Modo de detecção: Detect Devices Detectar dispositivos Dump Device Despejar dispositivo SMBus Reader: Leitor de SMBus: Addr: End: Reg: Reg: Size: Tamanho: OpenRGBYeelightSettingsEntry IP: Endereço de IP: ? ? Music Mode: Modo música: Override host IP: Sobrescrever IP do host: Left blank for auto discovering host ip Deixe em branco para detecção automática do IP do host Choose an IP... Selecione um IP... Choose the correct IP for the host Selecione o IP correto para o host OpenRGBYeelightSettingsPage Add Adicionar Remove Remover Save Salvar OpenRGBZoneResizeDialog Resize Zone Redimensionar zona Add Segment Adicionar segmento Remove Segment Remover segmento Length Comprimento OpenRGBZonesBulkResizer Do not show again Não mostrar novamente Save and close Salvar e fechar Ignore Ignorar Zones Resizer Redimensionador de zonas <html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Uma ou mais zonas redimensionáveis não foram configuradas. Zonas redimensionáveis são usadas comumente para headers RGB endereçáveis aonde o tamanho do dispositivo conectado não pode ser detectado automaticamente.</p><p>Por favor digite abaixo o número de LEDs em cada zona.</p><p>Para mais informações sobre calcular o tamanho correto, por favor visite <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">este link.</span></a></p></body></html> Resize the zones Redimensione as zonas Controller Controlador Zone Zona Size Tamanho ResourceManager <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> <h2>Alguns dispositivos internos podem não ser detectados:</h2><p>Uma ou mais interfaces I2C ou SMBus falharam ao inicializar.</p><p><b>Módulos de RAM RGB, os de algumas placas-mãe, iluminação RGB integrada, e placas gráficas RGB não estarão disponíveis no OpenRGB</b> sem I2C ou SMBus.</p><h4>Como resolver isto:</h4><p>No Windows, isso normalmente ocorre por causa de uma falha ao carregar o driver do WinRing0.</p><p>Você deve executar o OpenRGB como administrador pelo menos uma vez para permitir que o WinRing0 seja configurado.</p><p>Visite <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> para mais passos de solução do problema, caso você continue vendo esta mensagem.<br></p><h3>Se você não está usando o RGB interno de um computador, essa mensagem não é importante para você.</h3> <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> <h2>Alguns dispositivos internos podem não ser detectados:</h2><p>Uma ou mais interfaces I2C ou SMBus falharam ao inicializar.</p><p><b>Módulos de RAM RGB, os de algumas placas-mãe, iluminação RGB integrada, e placas gráficas RGB não estarão disponíveis no OpenRGB</b> sem I2C ou SMBus.</p><h4>Como resolver isto:</h4><p>No Linux, isso normalmente ocorre pois o módulo i2c-dev não está carregado.</p><p>Você deve carregar o módulo i2c-dev junto com o driver correto do i2c para a sua placa-mãe. Estes são normalmente i2c-piix4 para sistemas AMD e i2c-1801 para sistemas Intel.</p><p>Visite <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> para mais passos de solução do problema, caso você continue vendo esta mensagem.<br></p><h3>Se você não está usando o RGB interno de um computador, essa mensagem não é importante para você.</h3> <h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p> <h2>ALERTA:</h2><p>As regras udev do OpenRGB não estão instaladas.</p><p>A maioria dos dispositivos não estarão disponíveis a não ser que execute o OpenRGB como root.</p><p>Se você está usando versões AppImage, Flatpak, ou compiladas por você do OpenRGB, você precisa instalar as regras udev manualmente</p><p>Visite <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> para instalar as regras udev manualmente</p> <h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p> <h2>ALERTA:</h2><p>Várias regras udev do OpenRGB estão instaladas.</p><p>O arquivo de regras udev 60-openrgb.rules está instalado tanto em /etc/udev/rules.d como em /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Ter vários arquivos de regras udev pode causar conflitos, é recomendado remover um deles.</p> TabLabel device name nome do dispositivo