OpenRGB/qt/i18n/OpenRGB_es_ES.ts
2025-06-18 17:53:14 -05:00

1564 lines
53 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>DetectorTableModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBClientInfoPage</name>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto de red:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Conectar</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients</source>
<translation>Clientes conectados</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Versión del protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Guardar conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBConsolePage</name>
<message>
<source>Log level</source>
<translation>Nivel de registro</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh logs</source>
<translation>Actualizar registros</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>Borrar registro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsEntry</name>
<message>
<source>Brightness Channel:</source>
<translation>OpenRGBDMX Adjustes de entrada al Ui</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel:</source>
<translation>Canal Azul</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel:</source>
<translation>Canal Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel:</source>
<translation>Canal Rojo</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>Periodo de recordatorio:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDeviceInfoPage</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>Fabricante:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial:</source>
<translation>Número de serie:</translation>
</message>
<message>
<source>Flags:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDevicePage</name>
<message>
<source>G:</source>
<translation>G:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation>H:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Velocidad:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<source>LED:</source>
<translation>LED:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode-Specific</source>
<translation>Específicos al modo</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<source>Dir:</source>
<translation>Dirección:</translation>
</message>
<message>
<source>S:</source>
<translation>S:</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todos</translation>
</message>
<message>
<source>Per-LED</source>
<translation>Por LED</translation>
</message>
<message>
<source>Zone:</source>
<translation>Zona:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Sets all devices to&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; mode and&lt;br/&gt;applies the selected color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Establece todos los dispositivos a&lt;br/&gt;modo &lt;b&gt;estático&lt;/b&gt; y&lt;br/&gt;aplica el color seleccionado.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Apply All Devices</source>
<translation>Aplicar a todos los dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>Colors:</source>
<translation>Colores:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>V:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Colors To Selection</source>
<translation>Aplicar colores a la selección</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>Modo:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>Brillo:</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>Guardar en dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Hex:</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>Aplicar colores estáticos a LEDs individualmente. Compatible con los efectos generados en software.</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>Aplicar colores estáticos a LEDs individualmente. No compatible con los efectos generados en software.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
<translation>Aplica un color a una zona o a todo el dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
<translation>Alterna gradualmente entre apagado y encendido.</translation>
</message>
<message>
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
<translation>Alterna bruscamente entre apagado y encendido.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
<translation>Rotación entre todos los colores del espectro. Produce un patrón de arcoíris estático.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
<translation>Rotación entre todos los colores del espectro. Produce un patrón de arcoíris que se mueve.</translation>
</message>
<message>
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
<translation>Produce destellos de luz al apretar teclas o botones.</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Device</source>
<translation>Dispositivo entero</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Zone</source>
<translation>Zona entera</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Saved To Device</source>
<translation>Guardado en dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Not Supported</source>
<translation>El dispositivo no admite guardado</translation>
</message>
<message>
<source>All Zones</source>
<translation>Todas las zonas</translation>
</message>
<message>
<source>Mode Specific</source>
<translation>Específico al modo</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Segment</source>
<translation>Segmento completo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDialog</name>
<message>
<source>OpenRGB</source>
<translation>OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle LED View</source>
<translatorcomment>There isn&apos;t a direct translation for &quot;toggle&quot;, instead used activate/deactivate.</translatorcomment>
<translation>Activar/Desactivar la visualización de LEDs</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Devices</source>
<translation>Escanear dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Guardar perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Suprimir perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Cargar perfil</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
<translation>OpenRGB está detectando dispositivos...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile As...</source>
<translation>Guardar perfil como...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile with custom name</source>
<translation>Guardar perfil con nombre personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Mostrar/esconder</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>Perfiles</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Colors</source>
<translation>Colores rápidos</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Rojo</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Amarillo</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation>Cian</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation>Magenta</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Lights Off</source>
<translation>Apagar luces</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation type="vanished">Software</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Devices</source>
<translation>Dispositivos compatibles</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Configuración general</translation>
</message>
<message>
<source>E1.31 Devices</source>
<translation>Dispositivos E1.31</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Hue Devices</source>
<translation>Dispostivos Philips Hue</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Wiz Devices</source>
<translation>Dispositivos Philips Wiz</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
<translation>Protocolo QMK OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Devices</source>
<translation>Dispositivos de puerto serie</translation>
</message>
<message>
<source>Yeelight Devices</source>
<translation>Dispositivos Yeelight</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Tools</source>
<translation>Herramientas SMBus</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Client</source>
<translation>Cliente del SDK</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Server</source>
<translation>Servidor del SDK</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
<translation>¿Seguro que quiere suprimir este perfil?</translation>
</message>
<message>
<source>Log Console</source>
<translation>Consola de registro</translation>
</message>
<message>
<source>LIFX Devices</source>
<translation>Dispositivos LIFX</translation>
</message>
<message>
<source>Nanoleaf Devices</source>
<translation>Dispositivos nanohojas</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato KeyLight Devices</source>
<translation>Elgato dispositivos luz clave</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato LightStrip Devices</source>
<translation>Elgato dispositivos tira luminosa</translation>
</message>
<message>
<source>DMX Devices</source>
<translation>Dispoditivos DMX</translation>
</message>
<message>
<source>Kasa Smart Devices</source>
<translation>Dispositivos inteligente Kasa</translation>
</message>
<message>
<source>About OpenRGB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Govee Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsEntry</name>
<message>
<source>Start Channel:</source>
<translation>Iniciar canal:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>Número de LEDs:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Universe:</source>
<translation>Iniciar universo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Order:</source>
<translation>Orden de la matriz:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Height:</source>
<translation>Altura de la matriz:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Width:</source>
<translation>Ancho de la matriz:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>IP (Unicast):</source>
<translation>IP (Unicast):</translation>
</message>
<message>
<source>Universe Size:</source>
<translation>Tamaño del universo:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>Periodo de recordatorio:</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Order:</source>
<translation>Orden RGB:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>Único</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>Lineal</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation>Matriz</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Left</source>
<translation>Horizontal, arriba a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Right</source>
<translation>Horizontal, arriba a la derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Left</source>
<translation>Horizontal, abajo a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Right</source>
<translation>Horizontal, abajo a la derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Left</source>
<translation>Vertical, arriba a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Right</source>
<translation>Vertical, arriba a la derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Left</source>
<translation>Vertical, abajo a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Right</source>
<translation>Vertical, abajo a la derecha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBGoveeSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation type="unfinished">IP:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBGoveeSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBHardwareIDsDialog</name>
<message>
<source>Hardware IDs</source>
<translation>IDs de equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>copiar a portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Localizacion</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
<translation>Vendedor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafNewDeviceDialog</name>
<message>
<source>New Nanoleaf device</source>
<translation>Nuevo despositivo nanohoja</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>Dirrecion de IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Key:</source>
<translation>Llave de autenticacion</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair</source>
<translation>desemparejar</translation>
</message>
<message>
<source>Pair</source>
<translation>Emparejar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsPage</name>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>Escanear</translation>
</message>
<message>
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the &quot;Pair&quot; button within 30 seconds.</source>
<translation>Para emparejar, oprima el boton de prender-apagar por 5-7 segundos hasta que el LED empiece a parpadear en patron</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment Mode:</source>
<translation>Modo &quot;entertainment&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Client Key:</source>
<translation>Clave del cliente:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair Bridge</source>
<translation>Desemparejar puente</translation>
</message>
<message>
<source>MAC:</source>
<translation>MAC:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect Group:</source>
<translation>Conexión automática de grupo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsPage</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.</source>
<translatorcomment>&quot;Hue entry&quot; is confusing, instead used &quot;hue device&quot;</translatorcomment>
<translation>Después de añadir un dispositivo Hue, reinicie OpenRGB y presione el botón de sincronización en su puente Hue para emparejarlo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Cool White</source>
<translation>Uso blanco frío</translation>
</message>
<message>
<source>Use Warm White</source>
<translation>Uso blanco cálido</translation>
</message>
<message>
<source>White Strategy:</source>
<translation>Estrategia Blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Promedio</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>Minimo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsEntry</name>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Camino:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Activado</translation>
</message>
<message>
<source>Commit:</source>
<translation>Commit:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version:</source>
<translation>Versión API</translation>
</message>
<message>
<source>API Version Value</source>
<translation>Valor de versión API</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsPage</name>
<message>
<source>Install Plugin</source>
<translation>Instalar plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>Suprimir plugin</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Looking for plugins? See the official list at &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Buscando por plugins? Ver la lista oficial en &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
<translation>Instalar plugin de OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
<translation>Archivos de plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Plugin</source>
<translation>Sustituir plugin</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
<translation>Ya existe un plugin con este nombre. ¿Está seguro de que quiere sustituir este plugin?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
<translation>¿Está seguro de que quiere suprimir este plugin?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Needed</source>
<translation>Reinicio requerido</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
<translation>Los complementos (plugins) seran suprimidos despues de renicio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBProfileSaveDialog</name>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Nombre del perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Save to an existing profile:</source>
<translation>Guardar en salida</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile:</source>
<translation>Crear un nuevo perfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsEntry</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>USB PID:</source>
<translation>PID USB:</translation>
</message>
<message>
<source>USB VID:</source>
<translation>VID USB:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsEntry</name>
<message>
<source>Baud:</source>
<translation>Baudios:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>Número de LEDs:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto serie:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
<translation>Protocolo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBServerInfoPage</name>
<message>
<source>Stop Server</source>
<translation>Detener servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Server Port:</source>
<translation>Puerto de red del servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Iniciar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Server Status:</source>
<translation>Estado del servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients:</source>
<translation>Clientes conectados:</translation>
</message>
<message>
<source>Server Host:</source>
<translation>Host del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Client IP</source>
<translation>IP del cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>Versión del protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Client Name</source>
<translation>Nombre del cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Stopping...</source>
<translation>Deteniendo...</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSettingsPage</name>
<message>
<source>Load Window Geometry</source>
<translation>Cargar forma de la ventana</translation>
</message>
<message>
<source>90000</source>
<translation>90000</translation>
</message>
<message>
<source>Run Zone Checks on Rescan</source>
<translation>Comprobar el tamaño de las zonas al escanear</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>Iniciar servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>Iniciar minimizado</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Settings:</source>
<translation>Configuración de la interfaz de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login</source>
<translation>Iniciar OpenRGB al iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize on Close</source>
<translation>Minimizar al salir</translation>
</message>
<message>
<source>Save Geometry on Close</source>
<translation>Guardar la forma de la ventana al cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Start Client</source>
<translation>Iniciar cliente</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>Cargar perfil</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Port</source>
<translation>Configurar puerto de red</translation>
</message>
<message>
<source>Theme (restart required)</source>
<translation>Tema de colores (requiere reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log Console (restart required)</source>
<translation>Activar la consola de registros (requiere reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Arguments</source>
<translation>Argumentos personalizados</translation>
</message>
<message>
<source>Log Manager Settings:</source>
<translation>Configuración del gestor de registros:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Status</source>
<translation>Estado de iniciar OpenRGB al iniciar sesión</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Settings:</source>
<translation>Configuración para iniciar OpenRGB al iniciar sesión:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings Folder</source>
<translation>Abrir carpeta de configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Drivers Settings</source>
<translation>Adjustes de controladores</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale Tray Icon</source>
<translation>Escala de grises icono de plato</translation>
</message>
<message>
<source>AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)</source>
<translation>AMD SMBus reducir uso de CPU (requiere reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Exit</source>
<translation>Poner perfil en salida</translation>
</message>
<message>
<source>Shared SMBus Access (restart required)</source>
<translation>Compartir acceso SMBus (requiere reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Host</source>
<translation>Poner El Servido Host</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Key Expansion in Device View</source>
<translation>inutillizar la llave de Expansion en vista de depositivo</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Format</source>
<translation>Formato de Hax</translation>
</message>
<message>
<source>Show LED View by Default</source>
<translation>Mostrar vista LED de forma predeterminada</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Suspend</source>
<translation>Establecer perfil en suspensión</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Resume</source>
<translation>Establecer perfil en resumen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log File (restart required)</source>
<translation>Establecer archivo de registro (requiere reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<source>A problem occurred enabling Start at Login.</source>
<translation>Ha ocurrido un problema al activar el inicio de OpenRGB al iniciar sesión.</translation>
</message>
<message>
<source>English - US</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation>Systema predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSoftwareInfoPage</name>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>Fecha de compilación:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit ID:</source>
<translation>ID del commit de Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit Date:</source>
<translation>Fecha del commit de Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Branch:</source>
<translation>Rama de Git:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>GitLab:</source>
<translation>Página de GitLab:</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation>Sitio web:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Version:</source>
<translation>Version SDK</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin API Version:</source>
<translation>version plugin API</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Version Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Qt Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OS Version:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OS Version Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GNU General Public License, version 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>License:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copyright:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adam Honse, OpenRGB Team</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;OpenRGB&lt;/b&gt;, an open-source RGB control utility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSupportedDevicesPage</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtrar:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable all</source>
<translation>Habilitar/deshabilitar todos</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes</source>
<translation>Aplicar Cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Get Hardware IDs</source>
<translation>Adquirir IDs de Hardware</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSystemInfoPage</name>
<message>
<source>SMBus Adapters:</source>
<translation>Adaptadores de SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Dirección:</translation>
</message>
<message>
<source>Read Device</source>
<translation>Leer dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Dumper:</source>
<translation>Volcador de memoria de SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>0x</source>
<translation>0x</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Detector:</source>
<translation>Detector de SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Detection Mode:</source>
<translation>Modo de detección:</translation>
</message>
<message>
<source>Detect Devices</source>
<translation>Detectar dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Device</source>
<translation>Volcar memoria del dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Reader:</source>
<translation>Lector de SMBus:</translation>
</message>
<message>
<source>Addr:</source>
<translation>Dirección:</translation>
</message>
<message>
<source>Reg:</source>
<translation>Reg:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Music Mode:</source>
<translation>Modo de música:</translation>
</message>
<message>
<source>Override host IP:</source>
<translation>Sobreescribir la IP del anfitrión:</translation>
</message>
<message>
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
<translation>Dejar en blanco para detección automática de la IP del anfitrión</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an IP...</source>
<translation>Escoja una IP...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the correct IP for the host</source>
<translation>Escoja la IP correcta para el anfitrión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsPage</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Suprimir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZoneResizeDialog</name>
<message>
<source>Resize Zone</source>
<translation>Redimensionar zona</translation>
</message>
<message>
<source>Add Segment</source>
<translation>Añadir segmento</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Segment</source>
<translation>Suprimir segmento</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Medidura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZonesBulkResizer</name>
<message>
<source>Do not show again</source>
<translation>No mostrar de nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Save and close</source>
<translation>Guardar y salir</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>Zones Resizer</source>
<translation>Cambiar el tamaño de las zonas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please enter the number of LEDs in each zone below.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information about calcuating the correct size, please check &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;this link.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Una o mas zonas Redimensionable no han sido configuradas. Las zonas redimensionables se utilizan más comúnmente para encabezados RGB direccionables donde el tamaño del dispositivo conectado no se puede detectar automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, introduzca el número de LEDs en cada zona a continuación.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obtener más información sobre cómo calcular el tamaño correcto, consulte este enlace.&lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;this link.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Resize the zones</source>
<translation>Redimensione las zonas</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>Controlador</translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>Zona</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceManager</name>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Algunos dispositivos internos pueda que no sean detectados:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Uno o mas I2C o SMBus interfaz fallaron a iniciar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modulos, algunas placas&apos; RGB luces integradas, y Tarjetas De Graficas RGB, no serán disponible OpenRGB&lt;/b&gt; sin I2C o SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Como reparar esto:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;En Windows, esto usualmente es causado por fallar en cargar controladores WinRing0 .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Debes de correr OpenRGB como administrador por lo menos una vez o al iniciar WinRing0 para construir .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ver &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; Para pasos adicionales para solucion de probemas si sigues viendo este mensaje.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Si no estas usando RGB internal en tu computadora este mensaje no es importante para ti.&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Algunos dispositivos internos pueda que no sean detectados:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Uno o mas I2C o SMBus interfaz fallaron a iniciar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modulos, algunas placas&apos; RGB luces integradas, y Tarjetas De Graficas RGB, no serán disponible OpenRGB&lt;/b&gt; sin I2C o SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;Como reparar esto:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;en Linux, esto es usualmente porque i2c-dev modul no esta cargado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tu tienes que cargar i2c-dev modulo a largo con el i2c controlador(driver) para tu placa. Esto usualmentees i2c-piix4 para sytemas AMD y i2c-i801 para systemas Intel.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ver &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; Para pasos adicionales para solucion de probemas si sigues viendo este mensaje.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;Si no estas usando RGB internal en tu computadora este mensaje no es importante para ti.&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The OpenRGB udev rules are not installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt; to install the udev rules manually&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;AVISO:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The OpenRGB Las udev reglas no estan instaladas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La mayoria de despositivos no estaran disponible a menos que OpenRGB se corra en root.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si estan usando AppImage, Flatpak, o una version de OpenRGB compilada por uno mismo debes de installar las reglas udev manualmentey&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ver &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt; para installar las reglas udev manualy&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Multiple OpenRGB udev rules are installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;AVISO:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Multiple OpenRGB Las reglas udev estan instaladas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El archivo de reglas udev Reglas 60-openrgb.estan instalados en ambos /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiples reglas udev pueden causar conflictos, es recomendado remover uno de ellos.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLabel</name>
<message>
<source>device name</source>
<translation>nombre de dispositivo</translation>
</message>
</context>
</TS>