DetectorTableModel Name Nombre Enabled Activado OpenRGBClientInfoPage Port: Puerto de red: Connect Conectar IP: IP: Connected Clients Clientes conectados Protocol Version Versión del protocolo Save Connection Guardar conexión Disconnect Desconectar OpenRGBConsolePage Log level Nivel de registro Refresh logs Actualizar registros Clear log Borrar registro OpenRGBDMXSettingsEntry Brightness Channel: OpenRGBDMX Adjustes de entrada al Ui Blue Channel: Canal Azul Name: Nombre: Green Channel: Canal Verde Red Channel: Canal Rojo Keepalive Time: Periodo de recordatorio: Port: Puerto OpenRGBDMXSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBDeviceInfoPage Name: Nombre: Vendor: Fabricante: Type: Tipo: Description: Descripción: Version: Versión: Location: Ubicación: Serial: Número de serie: Flags: OpenRGBDevicePage G: G: H: H: Speed: Velocidad: Random Aleatorio B: B: LED: LED: Mode-Specific Específicos al modo R: R: Dir: Dirección: S: S: Select All Seleccionar todos Per-LED Por LED Zone: Zona: <html><head/><body><p align="justify">Sets all devices to<br/><b>Static</b> mode and<br/>applies the selected color.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">Establece todos los dispositivos a<br/>modo <b>estático</b> y<br/>aplica el color seleccionado.</p></body></html> Apply All Devices Aplicar a todos los dispositivos Colors: Colores: V: V: Apply Colors To Selection Aplicar colores a la selección Mode: Modo: Brightness: Brillo: Save To Device Guardar en dispositivo Hex: Hex Edit Editar Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects. Aplicar colores estáticos a LEDs individualmente. Compatible con los efectos generados en software. Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects. Aplicar colores estáticos a LEDs individualmente. No compatible con los efectos generados en software. Sets the entire device or a zone to a single color. Aplica un color a una zona o a todo el dispositivo. Gradually fades between fully off and fully on. Alterna gradualmente entre apagado y encendido. Abruptly changes between fully off and fully on. Alterna bruscamente entre apagado y encendido. Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color. Rotación entre todos los colores del espectro. Produce un patrón de arcoíris estático. Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves. Rotación entre todos los colores del espectro. Produce un patrón de arcoíris que se mueve. Flashes lights when keys or buttons are pressed. Produce destellos de luz al apretar teclas o botones. Entire Device Dispositivo entero Entire Zone Zona entera Left Izquierda Right Derecha Up Arriba Down Abajo Horizontal Horizontal Vertical Vertical Saved To Device Guardado en dispositivo Saving Not Supported El dispositivo no admite guardado All Zones Todas las zonas Mode Specific Específico al modo Entire Segment Segmento completo OpenRGBDialog OpenRGB OpenRGB Devices Dispositivos Information Información Settings Configuración Toggle LED View There isn't a direct translation for "toggle", instead used activate/deactivate. Activar/Desactivar la visualización de LEDs Rescan Devices Escanear dispositivos Save Profile Guardar perfil Delete Profile Suprimir perfil Load Profile Cargar perfil OpenRGB is detecting devices... OpenRGB está detectando dispositivos... Cancel Cancelar Save Profile As... Guardar perfil como... Save Profile with custom name Guardar perfil con nombre personalizado Show/Hide Mostrar/esconder Profiles Perfiles Quick Colors Colores rápidos Red Rojo Yellow Amarillo Green Verde Cyan Cian Blue Azul Magenta Magenta White Blanco Lights Off Apagar luces Exit Salir Plugins Plugins Software Software Supported Devices Dispositivos compatibles General Settings Configuración general E1.31 Devices Dispositivos E1.31 Philips Hue Devices Dispostivos Philips Hue Philips Wiz Devices Dispositivos Philips Wiz OpenRGB QMK Protocol Protocolo QMK OpenRGB Serial Devices Dispositivos de puerto serie Yeelight Devices Dispositivos Yeelight SMBus Tools Herramientas SMBus SDK Client Cliente del SDK SDK Server Servidor del SDK Do you really want to delete this profile? ¿Seguro que quiere suprimir este perfil? Log Console Consola de registro LIFX Devices Dispositivos LIFX Nanoleaf Devices Dispositivos nanohojas Elgato KeyLight Devices Elgato dispositivos luz clave Elgato LightStrip Devices Elgato dispositivos tira luminosa DMX Devices Dispoditivos DMX Kasa Smart Devices Dispositivos inteligente Kasa About OpenRGB Govee Devices OpenRGBE131SettingsEntry Start Channel: Iniciar canal: Number of LEDs: Número de LEDs: Start Universe: Iniciar universo: Name: Nombre: Matrix Order: Orden de la matriz: Matrix Height: Altura de la matriz: Matrix Width: Ancho de la matriz: Type: Tipo: IP (Unicast): IP (Unicast): Universe Size: Tamaño del universo: Keepalive Time: Periodo de recordatorio: RGB Order: Orden RGB: Single Único Linear Lineal Matrix Matriz Horizontal Top Left Horizontal, arriba a la izquierda Horizontal Top Right Horizontal, arriba a la derecha Horizontal Bottom Left Horizontal, abajo a la izquierda Horizontal Bottom Right Horizontal, abajo a la derecha Vertical Top Left Vertical, arriba a la izquierda Vertical Top Right Vertical, arriba a la derecha Vertical Bottom Left Vertical, abajo a la izquierda Vertical Bottom Right Vertical, abajo a la derecha OpenRGBE131SettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntry IP: IP: OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntry IP: IP: OpenRGBElgatoLightStripSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBGoveeSettingsEntry IP: IP: OpenRGBGoveeSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBHardwareIDsDialog Hardware IDs IDs de equipo Copy to clipboard copiar a portapapeles Location Localizacion Device Dispositivo Vendor Vendedor OpenRGBKasaSmartSettingsEntry IP: IP: Name Nombre OpenRGBKasaSmartSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBLIFXSettingsEntry IP: IP: Name Nombre OpenRGBLIFXSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBNanoleafNewDeviceDialog New Nanoleaf device Nuevo despositivo nanohoja IP address: Dirrecion de IP Port: Puerto OpenRGBNanoleafSettingsEntry IP: IP: Port: Puerto Auth Key: Llave de autenticacion Unpair desemparejar Pair Emparejar OpenRGBNanoleafSettingsPage Scan Escanear To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the "Pair" button within 30 seconds. Para emparejar, oprima el boton de prender-apagar por 5-7 segundos hasta que el LED empiece a parpadear en patron Add Añadir Remove Suprimir OpenRGBPhilipsHueSettingsEntry IP: IP: Entertainment Mode: Modo "entertainment": Username: Nombre de usuario: Client Key: Clave del cliente: Unpair Bridge Desemparejar puente MAC: MAC: Auto Connect Group: Conexión automática de grupo OpenRGBPhilipsHueSettingsPage Remove Suprimir Add Añadir Save Guardar After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it. "Hue entry" is confusing, instead used "hue device" Después de añadir un dispositivo Hue, reinicie OpenRGB y presione el botón de sincronización en su puente Hue para emparejarlo. OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry IP: IP: Use Cool White Uso blanco frío Use Warm White Uso blanco cálido White Strategy: Estrategia Blanco Average Promedio Minimum Minimo OpenRGBPhilipsWizSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBPluginsEntry Version: Versión: Name: Nombre: Description: Descripción: URL: URL: Path: Camino: Enabled Activado Commit: Commit: API Version: Versión API API Version Value Valor de versión API OpenRGBPluginsPage Install Plugin Instalar plugin Remove Plugin Suprimir plugin <html><head/><body>Looking for plugins? See the official list at <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html> <html><head/><body>Buscando por plugins? Ver la lista oficial en <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html> Install OpenRGB Plugin Instalar plugin de OpenRGB Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*) Archivos de plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*) Replace Plugin Sustituir plugin A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin? Ya existe un plugin con este nombre. ¿Está seguro de que quiere sustituir este plugin? Are you sure you want to remove this plugin? ¿Está seguro de que quiere suprimir este plugin? Restart Needed Reinicio requerido The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB. Los complementos (plugins) seran suprimidos despues de renicio OpenRGBProfileSaveDialog Profile Name Nombre del perfil Save to an existing profile: Guardar en salida Create a new profile: Crear un nuevo perfil OpenRGBQMKORGBSettingsEntry Name: Nombre: USB PID: PID USB: USB VID: VID USB: OpenRGBQMKORGBSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBSerialSettingsEntry Baud: Baudios: Name: Nombre: Number of LEDs: Número de LEDs: Port: Puerto serie: Protocol: Protocolo: OpenRGBSerialSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBServerInfoPage Stop Server Detener servidor Server Port: Puerto de red del servidor: Start Server Iniciar servidor Server Status: Estado del servidor: Offline Desconectado Connected Clients: Clientes conectados: Server Host: Host del servidor Client IP IP del cliente Protocol Version Versión del protocolo Client Name Nombre del cliente Stopping... Deteniendo... Online Conectado OpenRGBSettingsPage Load Window Geometry Cargar forma de la ventana 90000 90000 Run Zone Checks on Rescan Comprobar el tamaño de las zonas al escanear Start Server Iniciar servidor Start Minimized Iniciar minimizado User Interface Settings: Configuración de la interfaz de usuario: Start at Login Iniciar OpenRGB al iniciar sesión Minimize on Close Minimizar al salir Save Geometry on Close Guardar la forma de la ventana al cerrar Start Client Iniciar cliente Load Profile Cargar perfil Set Server Port Configurar puerto de red Theme (restart required) Tema de colores (requiere reiniciar) Enable Log Console (restart required) Activar la consola de registros (requiere reiniciar) Custom Arguments Argumentos personalizados Log Manager Settings: Configuración del gestor de registros: Start at Login Status Estado de iniciar OpenRGB al iniciar sesión Start at Login Settings: Configuración para iniciar OpenRGB al iniciar sesión: Open Settings Folder Abrir carpeta de configuración Drivers Settings Adjustes de controladores Greyscale Tray Icon Escala de grises icono de plato AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required) AMD SMBus reducir uso de CPU (requiere reiniciar) Set Profile on Exit Poner perfil en salida Shared SMBus Access (restart required) Compartir acceso SMBus (requiere reiniciar) Set Server Host Poner El Servido Host Language Idioma Disable Key Expansion in Device View inutillizar la llave de Expansion en vista de depositivo Hex Format Formato de Hax Show LED View by Default Mostrar vista LED de forma predeterminada Set Profile on Suspend Establecer perfil en suspensión Set Profile on Resume Establecer perfil en resumen Enable Log File (restart required) Establecer archivo de registro (requiere reiniciar) A problem occurred enabling Start at Login. Ha ocurrido un problema al activar el inicio de OpenRGB al iniciar sesión. English - US Español System Default Systema predeterminado OpenRGBSoftwareInfoPage Build Date: Fecha de compilación: Git Commit ID: ID del commit de Git: Git Commit Date: Fecha del commit de Git: Git Branch: Rama de Git: Version: Versión: GitLab: Página de GitLab: Website: Sitio web: <a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a> <a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a> <a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a> <a href="https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB">https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB</a> SDK Version: Version SDK Plugin API Version: version plugin API Qt Version Value Qt Version: OS Version: OS Version Value GNU General Public License, version 2 License: Copyright: Adam Honse, OpenRGB Team <b>OpenRGB</b>, an open-source RGB control utility OpenRGBSupportedDevicesPage Filter: Filtrar: Enable/Disable all Habilitar/deshabilitar todos Apply Changes Aplicar Cambios Get Hardware IDs Adquirir IDs de Hardware OpenRGBSystemInfoPage SMBus Adapters: Adaptadores de SMBus: Address: Dirección: Read Device Leer dispositivo SMBus Dumper: Volcador de memoria de SMBus: 0x 0x SMBus Detector: Detector de SMBus: Detection Mode: Modo de detección: Detect Devices Detectar dispositivos Dump Device Volcar memoria del dispositivo SMBus Reader: Lector de SMBus: Addr: Dirección: Reg: Reg: Size: Tamaño: OpenRGBYeelightSettingsEntry IP: IP: ? ? Music Mode: Modo de música: Override host IP: Sobreescribir la IP del anfitrión: Left blank for auto discovering host ip Dejar en blanco para detección automática de la IP del anfitrión Choose an IP... Escoja una IP... Choose the correct IP for the host Escoja la IP correcta para el anfitrión OpenRGBYeelightSettingsPage Add Añadir Remove Suprimir Save Guardar OpenRGBZoneResizeDialog Resize Zone Redimensionar zona Add Segment Añadir segmento Remove Segment Suprimir segmento Length Medidura OpenRGBZonesBulkResizer Do not show again No mostrar de nuevo Save and close Guardar y salir Ignore Ignorar Zones Resizer Cambiar el tamaño de las zonas <html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Una o mas zonas Redimensionable no han sido configuradas. Las zonas redimensionables se utilizan más comúnmente para encabezados RGB direccionables donde el tamaño del dispositivo conectado no se puede detectar automáticamente.</p><p>Por favor, introduzca el número de LEDs en cada zona a continuación.</p><p>Para obtener más información sobre cómo calcular el tamaño correcto, consulte este enlace.<a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html> Resize the zones Redimensione las zonas Controller Controlador Zone Zona Size Tamaño ResourceManager <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> <h2>Algunos dispositivos internos pueda que no sean detectados:</h2><p>Uno o mas I2C o SMBus interfaz fallaron a iniciar.</p><p><b>RGB DRAM modulos, algunas placas' RGB luces integradas, y Tarjetas De Graficas RGB, no serán disponible OpenRGB</b> sin I2C o SMBus.</p><h4>Como reparar esto:</h4><p>En Windows, esto usualmente es causado por fallar en cargar controladores WinRing0 .</p><p>Debes de correr OpenRGB como administrador por lo menos una vez o al iniciar WinRing0 para construir .</p><p>Ver <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> Para pasos adicionales para solucion de probemas si sigues viendo este mensaje.<br></p><h3>Si no estas usando RGB internal en tu computadora este mensaje no es importante para ti.</h3> <h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3> <h2>Algunos dispositivos internos pueda que no sean detectados:</h2><p>Uno o mas I2C o SMBus interfaz fallaron a iniciar.</p><p><b>RGB DRAM modulos, algunas placas' RGB luces integradas, y Tarjetas De Graficas RGB, no serán disponible OpenRGB</b> sin I2C o SMBus.</p><h4>Como reparar esto:</h4><p>en Linux, esto es usualmente porque i2c-dev modul no esta cargado.</p><p>Tu tienes que cargar i2c-dev modulo a largo con el i2c controlador(driver) para tu placa. Esto usualmentees i2c-piix4 para sytemas AMD y i2c-i801 para systemas Intel.</p><p>Ver <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> Para pasos adicionales para solucion de probemas si sigues viendo este mensaje.<br></p><h3>Si no estas usando RGB internal en tu computadora este mensaje no es importante para ti.</h3> <h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p> <h2>AVISO:</h2><p>The OpenRGB Las udev reglas no estan instaladas.</p><p>La mayoria de despositivos no estaran disponible a menos que OpenRGB se corra en root.</p><p>Si estan usando AppImage, Flatpak, o una version de OpenRGB compilada por uno mismo debes de installar las reglas udev manualmentey</p><p>Ver <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> para installar las reglas udev manualy</p> <h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p> <h2>AVISO:</h2><p>Multiple OpenRGB Las reglas udev estan instaladas.</p><p>El archivo de reglas udev Reglas 60-openrgb.estan instalados en ambos /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiples reglas udev pueden causar conflictos, es recomendado remover uno de ellos.</p> TabLabel device name nombre de dispositivo