OpenRGB/qt/i18n/OpenRGB_ko_KR.ts
2025-02-13 13:54:27 +00:00

1538 lines
49 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko_KR">
<context>
<name>DetectorTableModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>활성화</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBClientInfoPageUi</name>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>포트:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>연결</translation>
</message>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients</source>
<translation>연결된 클라이언트</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>프로토콜 버전</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>연결 저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBConsolePageUi</name>
<message>
<source>Log level</source>
<translation>로그 수준</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh logs</source>
<translation>로그 새로고침</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>로그 지우기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Brightness Channel:</source>
<translation>밝기 채널:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel:</source>
<translation>청색 채널:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>이름:</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel:</source>
<translation>녹색 채널:</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel:</source>
<translation>적색 채널:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>지속 시간:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>포트:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDMXSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDeviceInfoPageUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>이름:</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor:</source>
<translation>제조업체:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>유형:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>설명:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>버전:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>위치:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial:</source>
<translation>시리얼:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDevicePageUi</name>
<message>
<source>G:</source>
<translation>G:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation>H:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>속도:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>랜덤</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<source>LED:</source>
<translation>LED:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode-Specific</source>
<translation>특정 모드 마다</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<source>Dir:</source>
<translation>경로:</translation>
</message>
<message>
<source>S:</source>
<translation>S:</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>모두 선택</translation>
</message>
<message>
<source>Per-LED</source>
<translation>LED 마다</translation>
</message>
<message>
<source>Zone:</source>
<translation>구역:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Sets all devices to&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Static&lt;/b&gt; mode and&lt;br/&gt;applies the selected color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;모든 디바이스를&lt;br/&gt;&lt;b&gt;정적&lt;/b&gt; 모드로 변경하고 &lt;br/&gt;지정한 색상을 적용합니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Apply All Devices</source>
<translation>모든 장치에 적용</translation>
</message>
<message>
<source>Colors:</source>
<translation>색상:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>명도(V):</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Colors To Selection</source>
<translation>지정한곳에 색상 적용</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>모드:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>밝기:</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>장치에 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
<message>
<source>Hex:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBDialogUi</name>
<message>
<source>OpenRGB</source>
<translation>OpenRGB</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>장치</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>설정</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle LED View</source>
<translation>LED 보기 전환</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Devices</source>
<translation>장치 다시 스캔</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>프로파일 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>프로파일 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>프로파일 불러오기</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB is detecting devices...</source>
<translation>OpenRGB가 장치를 찾고 있습니다...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile As...</source>
<translation>다음으로 프로파일 저장...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile with custom name</source>
<translation>다른 이름으로 프로파일 저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Start Channel:</source>
<translation>시작 채널:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>LED 개수:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Universe:</source>
<translation>시작 Universe:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>이름:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Order:</source>
<translation>매트릭스 순서:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Height:</source>
<translation>매트릭스 높이:</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix Width:</source>
<translation>매트릭스 너비:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>유형:</translation>
</message>
<message>
<source>IP (Unicast):</source>
<translation>IP (Unicast):</translation>
</message>
<message>
<source>Universe Size:</source>
<translation>Universe 크기:</translation>
</message>
<message>
<source>Keepalive Time:</source>
<translation>지속 시간:</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Order:</source>
<translation>RGB 순서:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBE131SettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBElgatoLightStripSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBHardwareIDsDialogUi</name>
<message>
<source>Hardware IDs</source>
<translation>하드웨어 ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>클립보드에 복사</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>위치</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>장치</translation>
</message>
<message>
<source>Vendor</source>
<translation>제조업체</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBKasaSmartSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBLIFXSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafNewDeviceDialogUi</name>
<message>
<source>New Nanoleaf device</source>
<translation>새로운 Nanoleaf 장치</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP 주소:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>포트:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>포트:</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Key:</source>
<translation>인증 키:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair</source>
<translation>페어링 해제</translation>
</message>
<message>
<source>Pair</source>
<translation>페어링</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBNanoleafSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>스캔</translation>
</message>
<message>
<source>To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the &quot;Pair&quot; button within 30 seconds.</source>
<translation>페어링을 하려면 온오프 버튼을 5-7초 LED가 규칙적으로 깜빡이기 시작할 때 까지 누르세요, 그리고 30초 내로 &quot;페어링&quot; 버튼을 누르세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment Mode:</source>
<translation>엔터테이먼트 모드:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Username:</translation>
</message>
<message>
<source>Client Key:</source>
<translation>클라이언트 키:</translation>
</message>
<message>
<source>Unpair Bridge</source>
<translation>브릿지 페어링 해제</translation>
</message>
<message>
<source>MAC:</source>
<translation>MAC 주소:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect Group:</source>
<translation>자동 연결 그룹:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsHueSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
<message>
<source>After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.</source>
<translation>Hue 항목을 추가하고 저장한 후에 OpenRGB를 재시작하고 Hue Bridge의 Sync 버튼을 눌러 페어링하세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Cool White</source>
<translation>Cool White 사용</translation>
</message>
<message>
<source>Use Warm White</source>
<translation>Warm White 사용</translation>
</message>
<message>
<source>White Strategy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPhilipsWizSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsEntryUi</name>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>버전:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>이름:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>설명:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>경로:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>활성화</translation>
</message>
<message>
<source>Commit:</source>
<translation>커밋:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version:</source>
<translation>API 버전:</translation>
</message>
<message>
<source>API Version Value</source>
<translation>API 버전 값</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBPluginsPageUi</name>
<message>
<source>Install Plugin</source>
<translation>플러그인 설치</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>플러그인 제거</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Looking for plugins? See the official list at &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;플러그인을 찾고 있나요? &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/plugins.html&quot;&gt;OpenRGB.org&lt;/a&gt;의 공식 목록을 참고하세요.&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBProfileSaveDialogUi</name>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>프로파일 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Save to an existing profile:</source>
<translation>이미 있는 프로파일에 저장:</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new profile:</source>
<translation>새로운 프로파일 만들기:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>이름:</translation>
</message>
<message>
<source>USB PID:</source>
<translation>USB PID:</translation>
</message>
<message>
<source>USB VID:</source>
<translation>USB VID:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBQMKORGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>Baud:</source>
<translation>Baud:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>이름:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of LEDs:</source>
<translation>LED 개수:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>포트:</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol:</source>
<translation>프로토콜:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSerialSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBServerInfoPageUi</name>
<message>
<source>Stop Server</source>
<translation>서버 종료</translation>
</message>
<message>
<source>Server Port:</source>
<translation>서버 포트:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>서버 시작</translation>
</message>
<message>
<source>Server Status:</source>
<translation>서버 상태:</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>오프라인</translation>
</message>
<message>
<source>Connected Clients:</source>
<translation>연결된 클라이언트:</translation>
</message>
<message>
<source>Server Host:</source>
<translation>서버 호스트:</translation>
</message>
<message>
<source>Client IP</source>
<translation>클라이언트 IP</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Version</source>
<translation>프로토콜 버전</translation>
</message>
<message>
<source>Client Name</source>
<translation>클라이언트 이름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Load Window Geometry</source>
<translation>윈도우 지오메트리 불러오기</translation>
</message>
<message>
<source>90000</source>
<translation>90000</translation>
</message>
<message>
<source>Run Zone Checks on Rescan</source>
<translation>다시 스캔할 때 구역 검사 진행</translation>
</message>
<message>
<source>Start Server</source>
<translation>서버 시작</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>최소화 상태로 시작</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Settings:</source>
<translation>UI 설정:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login</source>
<translation>로그인 시에 시작</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize on Close</source>
<translation>종료되지 않고 최소화</translation>
</message>
<message>
<source>Save Geometry on Close</source>
<translation>닫을 때 지오메트리 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Start Client</source>
<translation>클라이언트 시작</translation>
</message>
<message>
<source>Load Profile</source>
<translation>프로파일 불러오기</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Port</source>
<translation>서버 포트 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Theme (restart required)</source>
<translation>테마 (재시작 필요)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log Console (restart required)</source>
<translation>콘솔 로그 활성화 (재시작 필요)</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Arguments</source>
<translation>사용자 인자</translation>
</message>
<message>
<source>Log Manager Settings:</source>
<translation>로그 관리자 설정:</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Status</source>
<translation>로그인 상태에서 시작</translation>
</message>
<message>
<source>Start at Login Settings:</source>
<translation>로그인 시에 시작 설정:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Settings Folder</source>
<translation>설정 폴더 열기</translation>
</message>
<message>
<source>Drivers Settings</source>
<translation>드라이버 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale Tray Icon</source>
<translation>흑백 트레이 아이콘</translation>
</message>
<message>
<source>AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)</source>
<translation>AMD SMBus : CPU 사용량 감소 (재시작 필요)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Exit</source>
<translation>종료 시 프로파일 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Shared SMBus Access (restart required)</source>
<translation>공유된 SMBus 접근 (재시작 필요)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Server Host</source>
<translation>서버 호스트 설정</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>언어 (Language)</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Key Expansion in Device View</source>
<translation>장치 화면에서 키 확장 비활성화</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show LED View by Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Suspend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Profile on Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Log File (restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSoftwareInfoPageUi</name>
<message>
<source>Build Date:</source>
<translation>빌드 날짜:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit ID:</source>
<translation>Git 커밋 ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Commit Date:</source>
<translation>Git 커밋 날짜:</translation>
</message>
<message>
<source>Git Branch:</source>
<translation>Git 브랜치:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>버전:</translation>
</message>
<message>
<source>GitLab:</source>
<translation>GitLab 페이지:</translation>
</message>
<message>
<source>Website:</source>
<translation>웹사이트:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://openrgb.org&quot;&gt;https://openrgb.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&quot;&gt;https://gitlab.com/CalcProgrammer1/OpenRGB&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Version:</source>
<translation>SDK 버전:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin API Version:</source>
<translation>플러그인 API 버전:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSupportedDevicesPageUi</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>필터:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable all</source>
<translation>전부 활성화/비활성화</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Changes</source>
<translation>수정사항 적용</translation>
</message>
<message>
<source>Get Hardware IDs</source>
<translation>하드웨어 ID 얻기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBSystemInfoPageUi</name>
<message>
<source>SMBus Adapters:</source>
<translation>SMBus Adapters:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>주소:</translation>
</message>
<message>
<source>Read Device</source>
<translation>장치 읽기</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Dumper:</source>
<translation>SMBus Dumper:</translation>
</message>
<message>
<source>0x</source>
<translation>0x</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Detector:</source>
<translation>SMBus Detector:</translation>
</message>
<message>
<source>Detection Mode:</source>
<translation>감지 모드:</translation>
</message>
<message>
<source>Detect Devices</source>
<translation>장치 감지</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Device</source>
<translation>장치 덤프</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Reader:</source>
<translation>SMBus Reader:</translation>
</message>
<message>
<source>Addr:</source>
<translation>주소:</translation>
</message>
<message>
<source>Reg:</source>
<translation>레지스터:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>크기:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsEntryUi</name>
<message>
<source>IP:</source>
<translation>IP 주소:</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Music Mode:</source>
<translation>음악 모드:</translation>
</message>
<message>
<source>Override host IP:</source>
<translation>호스트 IP 덮어쓰기:</translation>
</message>
<message>
<source>Left blank for auto discovering host ip</source>
<translation>비워두면 자동으로 호스트 IP 감지</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBYeelightSettingsPageUi</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>제거</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>저장</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZoneResizeDialogUi</name>
<message>
<source>Resize Zone</source>
<translation>구역 크기 조절</translation>
</message>
<message>
<source>Add Segment</source>
<translation>세그먼트 추가</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Segment</source>
<translation>세그먼트 제거</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>길이</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenRGBZonesBulkResizerUi</name>
<message>
<source>Do not show again</source>
<translation>다시 보지 않기</translation>
</message>
<message>
<source>Save and close</source>
<translation>저장하고 닫기</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>무시</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please enter the number of LEDs in each zone below.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For more information about calcuating the correct size, please check &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;this link.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;하나 이상의 크기 조정 가능 구역이 구성되지 않았습니다. 크기 조정 가능 구역은 연결된 장치의 크기를 자동으로 감지할 수 없는 ADDRESSABLE RGB 헤더에 보통 사용됩니다. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;각 구역의 LED 개수를 입력하세요&lt;/p&gt;&lt;p&gt;정확한 크기를 계산하는 방법에 대해 더 많은 정보를 얻고 싶다면 &lt;a href=&quot;https://openrgb.org/resize.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;다음 링크를&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; 확인하세요.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Zones Resizer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceManager</name>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Some internal devices may not be detected:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;RGB DRAM modules, some motherboards&apos; onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB&lt;/b&gt; without I2C or SMBus.&lt;/p&gt;&lt;h4&gt;How to fix this:&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://help.openrgb.org/&apos;&gt;help.openrgb.org&lt;/a&gt; for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;h3&gt;If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The OpenRGB udev rules are not installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&apos;https://openrgb.org/udev&apos;&gt;https://openrgb.org/udev&lt;/a&gt; to install the udev rules manually&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;WARNING:&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Multiple OpenRGB udev rules are installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabLabelUi</name>
<message>
<source>device name</source>
<translation>장치 이름</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBClientInfoPage</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>연결 끊기</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDevicePage</name>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>개별 LED를 정적 색상으로 설정합니다. 소프트웨어 기반 이펙트와 같이 사용해도 안전합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.</source>
<translation>개별 LED를 정적 색상으로 설정합니다. 소프트웨어 기반 이펙트와 같이 사용하기에는 안전하지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the entire device or a zone to a single color.</source>
<translation>전체 장치 혹은 구역을 한가지 색상으로 설정합니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually fades between fully off and fully on.</source>
<translation>완전히 꺼지고 켜진 상태 사이에서 서서히 페이드됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Abruptly changes between fully off and fully on.</source>
<translation>완전히 꺼지고 켜진 상태 사이에서 갑자기 변경됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.</source>
<translation>전체 색상 스펙트럼을 서서히 순환합니다. 장치의 모든 조명이 같은 색으로 표시됩니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Gradually cycles through the entire color spectrum. Produces a rainbow pattern that moves.</source>
<translation>전체 색상 스펙트럼을 서서히 순환합니다. 움직이는 무지개 무늬를 나타냅니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Flashes lights when keys or buttons are pressed.</source>
<translation>키나 버튼을 누르면 불빛이 깜박입니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Device</source>
<translation>장치 전체</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Zone</source>
<translation>구역 전체</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>왼쪽</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>오른쪽</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>아래</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>가로</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>세로</translation>
</message>
<message>
<source>Saved To Device</source>
<translation>장치에 저장됨</translation>
</message>
<message>
<source>Save To Device</source>
<translation>장치에 저장</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Not Supported</source>
<translation>저장이 지원되지 않습니다</translation>
</message>
<message>
<source>All Zones</source>
<translation>모든 구역</translation>
</message>
<message>
<source>Mode Specific</source>
<translation>특정 모드</translation>
</message>
<message>
<source>Entire Segment</source>
<translation>세그먼트 전체</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBDialog</name>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>표시/숨김</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>프로파일</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Colors</source>
<translation>간편 색상 지정</translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation>Red</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation>Yellow</translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation>Green</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation>Cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation>Blue</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation>Magenta</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>White</translation>
</message>
<message>
<source>Lights Off</source>
<translation>조명 끄기</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>종료</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>플러그인</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>일반 설정</translation>
</message>
<message>
<source>E1.31 Devices</source>
<translation>E1.31 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Hue Devices</source>
<translation>필립스 Hue 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Philips Wiz Devices</source>
<translation>필립스 Wiz 장치</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRGB QMK Protocol</source>
<translation>OpenRGB QMK 프로토콜</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Devices</source>
<translation>시리얼 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Yeelight Devices</source>
<translation>Yeelight 장치</translation>
</message>
<message>
<source>SMBus Tools</source>
<translation>SMBus 도구</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Client</source>
<translation>SDK 클라이언트</translation>
</message>
<message>
<source>SDK Server</source>
<translation>SDK 서버</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>프로파일 삭제</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete this profile?</source>
<translation>정말로 이 프로파일을 삭제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Log Console</source>
<translation>로그 콘솔</translation>
</message>
<message>
<source>LIFX Devices</source>
<translation>LIFX 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Nanoleaf Devices</source>
<translation>Nanoleaf 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato KeyLight Devices</source>
<translation>Elgato KeyLight 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Elgato LightStrip Devices</source>
<translation>Elgato LightStrip 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Supported Devices</source>
<translation>지원되는 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>소프트웨어</translation>
</message>
<message>
<source>DMX Devices</source>
<translation>DMX 장치</translation>
</message>
<message>
<source>Kasa Smart Devices</source>
<translation>Kasa Smart 장치</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBE131SettingsEntry</name>
<message>
<source>Single</source>
<translation>단일</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>선형</translation>
</message>
<message>
<source>Matrix</source>
<translation>매트릭스</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Left</source>
<translation>가로 왼쪽 상단</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Top Right</source>
<translation>가로 오른쪽 상단</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Left</source>
<translation>가로 왼쪽 하단</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Bottom Right</source>
<translation>가로 오른쪽 하단</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Left</source>
<translation>세로 왼쪽 상단</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Top Right</source>
<translation>세로 오른쪽 상단</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Left</source>
<translation>세로 왼쪽 하단</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Bottom Right</source>
<translation>세로 오른쪽 하단</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBPluginsPage</name>
<message>
<source>Install OpenRGB Plugin</source>
<translation>OpenRGB 플러그인 설치</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</source>
<translation>플러그인 파일 (*.dll *.dylib *.so *.so.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Plugin</source>
<translation>플러그인 교체</translation>
</message>
<message>
<source>A plugin with this filename is already installed. Are you sure you want to replace this plugin?</source>
<translation>같은 파일 이름의 플러그인이 이미 설치됐습니다. 정말로 이 플러그인을 교체 하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Plugin</source>
<translation>플러그인 제거</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this plugin?</source>
<translation>정말로 이 플러그인을 제거하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Needed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBServerInfoPage</name>
<message>
<source>Stopping...</source>
<translation>종료 중...</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>온라인</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>오프라인</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBSettingsPage</name>
<message>
<source>A problem occurred enabling Start at Login.</source>
<translation>로그인 시에 시작을 활성화 하는 도중에 문제가 발생했습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>English - US</source>
<translation type="unfinished">한국인</translation>
</message>
<message>
<source>System Default</source>
<translation>시스템 기본값</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBYeelightSettingsEntry</name>
<message>
<source>Choose an IP...</source>
<translation>IP 선택...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the correct IP for the host</source>
<translation>호스트에 알맞는 IP 선택</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui::OpenRGBZonesBulkResizer</name>
<message>
<source>Resize the zones</source>
<translation>구역 재설정</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation>컨트롤러</translation>
</message>
<message>
<source>Zone</source>
<translation>구역</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
</context>
</TS>