diff --git a/qt/i18n/OpenRGB_es_ES.ts b/qt/i18n/OpenRGB_es_ES.ts
index 48415f00..aeeb3f13 100644
--- a/qt/i18n/OpenRGB_es_ES.ts
+++ b/qt/i18n/OpenRGB_es_ES.ts
@@ -28,15 +28,15 @@
Connected Clients
- Clientes conectados
+ Clientes conectadosProtocol Version
- Versión del protocolo
+ Versión del protocoloSave Connection
- Guardar conexión
+ Guardar conexión
@@ -58,46 +58,46 @@
OpenRGBDMXSettingsEntryUiBrightness Channel:
-
+ OpenRGBDMX Adjustes de entrada al UiBlue Channel:
-
+ Canal AzulName:
- Nombre:
+ Nombre:Green Channel:
-
+ Canal VerdeRed Channel:
-
+ Canal RojoKeepalive Time:
- Periodo de recordatorio:
+ Periodo de recordatorio:Port:
-
+ PuertoOpenRGBDMXSettingsPageUiAdd
- Añadir
+ AñadirRemove
- Suprimir
+ SuprimirSave
- Guardar
+ Guardar
@@ -219,11 +219,11 @@
Hex:
-
+ HexEdit
-
+ Editar
@@ -352,176 +352,176 @@
OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPageUiAdd
- Añadir
+ AñadirRemove
- Suprimir
+ SuprimirSave
- Guardar
+ GuardarOpenRGBElgatoLightStripSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:OpenRGBElgatoLightStripSettingsPageUiAdd
- Añadir
+ AñadirRemove
- Suprimir
+ SuprimirSave
- Guardar
+ GuardarOpenRGBHardwareIDsDialogUiHardware IDs
-
+ IDs de equipoCopy to clipboard
-
+ copiar a portapapelesLocation
-
+ LocalizacionDevice
- Dispositivo
+ <>Dispositivo
Vendor
-
+ VendedorOpenRGBKasaSmartSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:Name
- Nombre
+ NombreOpenRGBKasaSmartSettingsPageUiAdd
- Añadir
+ AñadirRemove
- Suprimir
+ SuprimirSave
- Guardar
+ GuardarOpenRGBLIFXSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:Name
- Nombre
+ NombreOpenRGBLIFXSettingsPageUiAdd
- Añadir
+ AñadirRemove
- Suprimir
+ SuprimirSave
- Guardar
+ GuardarOpenRGBNanoleafNewDeviceDialogUiNew Nanoleaf device
-
+ Nuevo despositivo nanohojaIP address:
-
+ Dirrecion de IPPort:
-
+ PuertoOpenRGBNanoleafSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:Port:
-
+ PuertoAuth Key:
-
+ Llave de autenticacionUnpair
-
+ desemparejarPair
-
+ EmparejarOpenRGBNanoleafSettingsPageUiScan
-
+ EscanearTo pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the "Pair" button within 30 seconds.
-
+ Para emparejar, oprima el boton de prender-apagar por 5-7 segundos hasta que el LED empiece a parpadear en patronAdd
- Añadir
+ AñadirRemove
- Suprimir
+ Suprimir
@@ -552,7 +552,7 @@
Auto Connect Group:
-
+ Conexión automática de grupo
@@ -583,15 +583,15 @@
Use Cool White
-
+ Uso blanco fríoUse Warm White
-
+ Uso blanco cálidoWhite Strategy:
-
+ Estrategia Blanco
@@ -641,11 +641,11 @@
API Version:
-
+ Versión APIAPI Version Value
-
+ Valor de versión API
@@ -660,7 +660,7 @@
<html><head/><body>Looking for plugins? See the official list at <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html>
-
+ <html><head/><body>Buscando por plugins? Ver la lista oficial en <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html>
@@ -671,11 +671,11 @@
Save to an existing profile:
-
+ Guardar en salidaCreate a new profile:
-
+ Crear un nuevo perfil
@@ -774,19 +774,19 @@
Server Host:
-
+ Host del servidorClient IP
- IP del cliente
+ IP del clienteProtocol Version
- Versión del protocolo
+ Versión del protocoloClient Name
- Nombre del cliente
+ Nombre del cliente
@@ -869,55 +869,55 @@
Drivers Settings
-
+ Adjustes de controladoresGreyscale Tray Icon
-
+ Escala de grises icono de platoAMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)
-
+ AMD SMBus reducir uso de CPU (requiere reiniciar)Set Profile on Exit
-
+ Poner perfil en salidaShared SMBus Access (restart required)
-
+ Compartir acceso SMBus (requiere reiniciar)Set Server Host
-
+ Poner El Servido HostLanguage
-
+ IdiomaDisable Key Expansion in Device View
-
+ inutillizar la llave de Expansion en vista de depositivoHex Format
-
+ Formato de HaxShow LED View by Default
-
+ Mostrar vista LED de forma predeterminadaSet Profile on Suspend
-
+ Establecer perfil en suspensiónSet Profile on Resume
-
+ Establecer perfil en resumenEnable Log File (restart required)
-
+ Establecer archivo de registro (requiere reiniciar)
@@ -960,11 +960,11 @@
SDK Version:
-
+ Version SDKPlugin API Version:
-
+ version plugin API
@@ -983,7 +983,7 @@
Get Hardware IDs
-
+ Adquirir IDs de Hardware
@@ -1087,15 +1087,15 @@
Add Segment
-
+ Añadir segmentoRemove Segment
-
+ Suprimir segmentoLength
-
+ Medidura
@@ -1114,30 +1114,30 @@
Zones Resizer
-
+ Cambiar el tamaño de las zonas<html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Una o mas zonas Redimensionable no han sido configuradas. Las zonas redimensionables se utilizan más comúnmente para encabezados RGB direccionables donde el tamaño del dispositivo conectado no se puede detectar automáticamente.</p><p>Por favor, introduzca el número de LEDs en cada zona a continuación.</p><p>Para obtener más información sobre cómo calcular el tamaño correcto, consulte este enlace.<a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html>ResourceManager<h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3>
-
+ <h2>Algunos dispositivos internos pueda que no sean detectados:</h2><p>Uno o mas I2C o SMBus interfaz fallaron a iniciar.</p><p><b>RGB DRAM modulos, algunas placas' RGB luces integradas, y Tarjetas De Graficas RGB, no serán disponible OpenRGB</b> sin I2C o SMBus.</p><h4>Como reparar esto:</h4><p>En Windows, esto usualmente es causado por fallar en cargar controladores WinRing0 .</p><p>Debes de correr OpenRGB como administrador por lo menos una vez o al iniciar WinRing0 para construir .</p><p>Ver <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> Para pasos adicionales para solucion de probemas si sigues viendo este mensaje.<br></p><h3>Si no estas usando RGB internal en tu computadora este mensaje no es importante para ti.</h3><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3>
-
+ <h2>Algunos dispositivos internos pueda que no sean detectados:</h2><p>Uno o mas I2C o SMBus interfaz fallaron a iniciar.</p><p><b>RGB DRAM modulos, algunas placas' RGB luces integradas, y Tarjetas De Graficas RGB, no serán disponible OpenRGB</b> sin I2C o SMBus.</p><h4>Como reparar esto:</h4><p>en Linux, esto es usualmente porque i2c-dev modul no esta cargado.</p><p>Tu tienes que cargar i2c-dev modulo a largo con el i2c controlador(driver) para tu placa. Esto usualmentees i2c-piix4 para sytemas AMD y i2c-i801 para systemas Intel.</p><p>Ver <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> Para pasos adicionales para solucion de probemas si sigues viendo este mensaje.<br></p><h3>Si no estas usando RGB internal en tu computadora este mensaje no es importante para ti.</h3><h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p>
-
+ <h2>AVISO:</h2><p>The OpenRGB Las udev reglas no estan instaladas.</p><p>La mayoria de despositivos no estaran disponible a menos que OpenRGB se corra en root.</p><p>Si estan usando AppImage, Flatpak, o una version de OpenRGB compilada por uno mismo debes de installar las reglas udev manualmentey</p><p>Ver <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> para installar las reglas udev manualy</p><h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p>
-
+ <h2>AVISO:</h2><p>Multiple OpenRGB Las reglas udev estan instaladas.</p><p>El archivo de reglas udev Reglas 60-openrgb.estan instalados en ambos /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiples reglas udev pueden causar conflictos, es recomendado remover uno de ellos.</p>
@@ -1242,7 +1242,7 @@
Entire Segment
-
+ Segmento completo
@@ -1361,27 +1361,27 @@
LIFX Devices
-
+ Dispositivos LIFXNanoleaf Devices
-
+ Dispositivos nanohojasElgato KeyLight Devices
-
+ Elgato dispositivos luz claveElgato LightStrip Devices
-
+ Elgato dispositivos tira luminosaDMX Devices
-
+ Dispoditivos DMXKasa Smart Devices
-
+ Dispositivos inteligente Kasa
@@ -1435,11 +1435,11 @@
Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntryAverage
-
+ PromedioMinimum
-
+ Minimo
@@ -1470,11 +1470,11 @@
Restart Needed
-
+ Reinicio requeridoThe plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.
-
+ Los complementos (plugins) seran suprimidos despues de renicio
@@ -1500,11 +1500,11 @@
English - US
- Español
+ EspañolSystem Default
-
+ Systema predeterminado