Add German translations for RM messages
This commit is contained in:
parent
f65f486c5d
commit
6b54f62ad7
1 changed files with 25 additions and 25 deletions
|
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hex:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hex:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -411,7 +411,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hardware IDs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hardware IDs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -422,7 +422,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Name</translation>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -589,7 +589,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>White Strategy:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Weiß Strategie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -639,11 +639,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>API Version:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>API Version:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>API Version Value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>API Version Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -673,7 +673,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save to an existing profile:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zu existierendem Profil speichern:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -784,7 +784,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Server Host:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Server Host:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -915,7 +915,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hex Format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hex Format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -958,11 +958,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SDK Version:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SDK Version:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Plugin API Version:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plugin API Version:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1085,15 +1085,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Segment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Segment Hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove Segment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Segment Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Length</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Länge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1112,30 +1112,30 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Zones Resizer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zonen-Resizer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Eine oder mehrere größenveränderbare Zonen wurden nicht konfiguriert. Größenveränderbare Zonen werden am häufigsten für adressierbare RGB-Header verwendet, bei denen die Größe des angeschlossenen Geräts nicht automatisch erkannt werden kann.</p><p>Bitte gebe unten die Anzahl der LEDs in jeder Zone ein.</p><p>Weitere Informationen zur Berechnung der richtigen Größe finden Sie unter <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ResourceManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><h2>Einige interne Geräte werden möglicherweise nicht erkannt:</h2><p>Eine oder mehrere I2C- oder SMBus-Schnittstellen konnten nicht initialisiert werden.</p><p><b>RGB-DRAM-Module, die integrierte RGB-Beleuchtung einiger Motherboards und RGB-Grafikkarten sind in OpenRGB nicht verfügbar.</b> ohne I2C oder SMBus.</p><h4>So beheben Sie das Problem:</h4><p>Unter Windows wird dies normalerweise durch einen Fehler beim Laden des WinRing0-Treibers verursacht.</p><p>Sie müssen OpenRGB mindestens einmal als Administrator ausführen, damit WinRing0 eingerichtet werden kann.</p><p>Wenn diese Meldung weiterhin angezeigt wird, finden Sie unter <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> weitere Schritte zur Fehlerbehebung.<br></p><h3>Wenn Sie kein internes RGB auf einem Desktop verwenden, ist diese Meldung für Sie nicht wichtig.</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><h2>Einige interne Geräte werden möglicherweise nicht erkannt:</h2><p>Eine oder mehrere I2C- oder SMBus-Schnittstellen konnten nicht initialisiert werden.</p><p><b>RGB-DRAM-Module, die integrierte RGB-Beleuchtung mancher Motherboards und RGB-Grafikkarten sind in OpenRGB</b> ohne I2C oder SMBus nicht verfügbar.</p><h4>So beheben Sie das Problem:</h4><p>Unter Linux liegt dies normalerweise daran, dass das Modul i2c-dev nicht geladen ist.</p><p>Sie müssen das Modul i2c-dev zusammen mit dem richtigen i2c-Treiber für Ihr Motherboard laden. Dies ist normalerweise i2c-piix4 für AMD-Systeme und i2c-i801 für Intel-Systeme.</p><p>Wenn diese Meldung weiterhin angezeigt wird, finden Sie unter <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> weitere Schritte zur Fehlerbehebung.<br></p><h3>Wenn Sie kein internes RGB auf einem Desktop verwenden, ist diese Meldung für Sie nicht wichtig.</h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><h2>WARNUNG:</h2><p>Die OpenRGB udev-Regeln sind nicht installiert.</p><p>Die meisten Geräte sind nur verfügbar, wenn Sie OpenRGB als root ausführen.</p><p>Wenn Sie AppImage, Flatpak oder selbst kompilierte Versionen von OpenRGB verwenden, müssen Sie die udev-Regeln manuell installieren</p><p>Sehe <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> um die udev-Regeln manuell zu installieren</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><h2>WARNUNG:</h2><p>Mehrere OpenRGB udev-Regeln sind installiert.</p><p>Die Udev-Regeldatei 60-openrgb.rules ist gleichzeitig in /etc/udev/rules.d und in /usr/lib/udev/rules installiert.d.</p><p>Mehrere udev-Regeldateien können zu Konflikten führen, es wird empfohlen eine davon zu entfernen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1240,7 +1240,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Entire Segment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ganzes Segment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1434,11 +1434,11 @@
|
|||
<name>Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Average</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Durchschnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Minimum</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Minimum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -1469,11 +1469,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restart Needed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Programmneustart Erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Das Plugin wird nach einem Neustart von OpenRGB vollständig entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue