diff --git a/qt/i18n/OpenRGB_pt_BR.ts b/qt/i18n/OpenRGB_pt_BR.ts
index 14d8a8f5..48b47c4e 100644
--- a/qt/i18n/OpenRGB_pt_BR.ts
+++ b/qt/i18n/OpenRGB_pt_BR.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
Enabled
- Ativo
+ Ativado
@@ -28,76 +28,76 @@
Connected Clients
- Client's conectados
+ Clientes conectadosProtocol Version
- Versão do protocolo
+ Versão do protocoloSave Connection
- Salvar conexão
+ Salvar conexãoOpenRGBConsolePageUiLog level
- Nível de Logs
+ Nível de registroRefresh logs
- Atualizar Logs
+ Atualizar registrosClear log
- Limpar Logs
+ Limpar registrosOpenRGBDMXSettingsEntryUiBrightness Channel:
-
+ Canal de brilho:Blue Channel:
-
+ Canal azul:Name:
- Nome:
+ Nome:Green Channel:
-
+ Canal verde:Red Channel:
-
+ Canal vermelho:Keepalive Time:
- Tempo de atividade:
+ Tempo de vida máximo:Port:
- Porta:
+ Porta:OpenRGBDMXSettingsPageUiAdd
- Adicionar
+ AdicionarRemove
- Remover
+ RemoverSave
- Salvar
+ Salvar
@@ -108,7 +108,7 @@
Vendor:
- Vendedor:
+ Fabricante:Type:
@@ -135,11 +135,11 @@
OpenRGBDevicePageUiG:
- G (Verde):
+ Verde:H:
- H (Matiz):
+ Matiz:Speed:
@@ -147,11 +147,11 @@
Random
- Aleatório
+ AleatóriaB:
- B (Azul):
+ Azul:LED:
@@ -159,11 +159,11 @@
Mode-Specific
- Modo específico
+ Específico ao modoR:
- R (Vermelho):
+ Vermelho:Dir:
@@ -171,7 +171,7 @@
S:
- S (Saturação):
+ Saturação:Select All
@@ -191,7 +191,7 @@
Apply All Devices
- Aplicar para todos os dispositivos
+ Aplicar em todos os dispositivosColors:
@@ -199,7 +199,7 @@
V:
- V (Valor/Brilho):
+ Luminosidade:Apply Colors To Selection
@@ -219,11 +219,11 @@
Hex:
-
+ Hexadecimal:Edit
-
+ Editar
@@ -238,19 +238,19 @@
Information
- Informação
+ InformaçõesSettings
- Ajustes
+ ConfiguraçõesToggle LED View
- Alternar LEDs
+ Habilitar visualização de LEDsRescan Devices
- Identificar dispositivos
+ Buscar dispositivosSave Profile
@@ -258,7 +258,7 @@
Delete Profile
- Remover perfil
+ Apagar perfilLoad Profile
@@ -325,7 +325,7 @@
Keepalive Time:
- Tempo de atividade:
+ Tempo de vida máximo:RGB Order:
@@ -351,176 +351,176 @@
OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:OpenRGBElgatoKeyLightSettingsPageUiAdd
- Adicionar
+ AdicionarRemove
- Remover
+ RemoverSave
- Salvar
+ SalvarOpenRGBElgatoLightStripSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:OpenRGBElgatoLightStripSettingsPageUiAdd
- Adicionar
+ AdicionarRemove
- Remover
+ RemoverSave
- Salvar
+ SalvarOpenRGBHardwareIDsDialogUi
-
- Hardware IDs
-
-
-
- Copy to clipboard
-
- Location
-
+ LocalizaçãoDevice
- Dispositivo
+ DispositivoVendor
-
+ Fabricante
+
+
+ Copy to clipboard
+ Copiar para a área de transferência
+
+
+ Hardware IDs
+ IDs de hardwareOpenRGBKasaSmartSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:Name
- Nome
+ NomeOpenRGBKasaSmartSettingsPageUiAdd
- Adicionar
+ AdicionarRemove
- Remover
+ RemoverSave
- Salvar
+ SalvarOpenRGBLIFXSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:Name
- Nome
+ NomeOpenRGBLIFXSettingsPageUiAdd
- Adicionar
+ AdicionarRemove
- Remover
+ RemoverSave
- Salvar
+ SalvarOpenRGBNanoleafNewDeviceDialogUiNew Nanoleaf device
-
+ Novo dispositivo NanoleafIP address:
-
+ Endereço de IP:Port:
- Porta:
+ Porta:OpenRGBNanoleafSettingsEntryUiIP:
- IP:
+ IP:Port:
- Porta:
+ Porta:Auth Key:
-
+ Chave de autenticação:Unpair
-
+ DesparearPair
-
+ ParearOpenRGBNanoleafSettingsPageUi
-
- Scan
-
-
-
- To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the "Pair" button within 30 seconds.
-
- Add
- Adicionar
+ AdicionarRemove
- Remover
+ Remover
+
+
+ Scan
+ Buscar
+
+
+ To pair, hold the on-off button down for 5-7 seconds until the LED starts flashing in a pattern, then click the "Pair" button within 30 seconds.
+ Para parear, segure o botão liga/desliga por 5 à 7 segundos até que o LED comece a piscar em um padrão, então clique bo botão "Parear" dentro de 30 segundos.
@@ -531,19 +531,19 @@
Entertainment Mode:
- Entretenimento:
+ Modo de entretenimento:Username:
- Usuário:
+ Nome de usuário:Client Key:
- Chave do client:
+ Chave de cliente:Unpair Bridge
- Ponte de desemparelhamento
+ Desparear ponteMAC:
@@ -551,7 +551,7 @@
Auto Connect Group:
-
+ Grupo de conexão automática:
@@ -570,7 +570,7 @@
After adding a Hue entry and saving, restart OpenRGB and press the Sync button on your Hue bridge to pair it.
- Depois de adicionar e salvar uma entrada Hue, reinicie o OpenRGB e pressione o botão de sincronização em sua ponte Hue para emparelhá-los.
+ Após de adicionar e salvar uma entrada do Hue, reinicie o OpenRGB e pressione o botão de sincronização na sua ponte do Hue para emparelhá-los.
@@ -581,15 +581,15 @@
Use Cool White
-
+ Usar branco frioUse Warm White
-
+ Usar branco quenteWhite Strategy:
-
+ Estratégia do branco:
@@ -631,7 +631,7 @@
Enabled
- Ativo
+ AtivadoCommit:
@@ -639,11 +639,11 @@
API Version:
-
+ Versão da API:API Version Value
-
+ Valor da versão da API
@@ -658,7 +658,7 @@
<html><head/><body>Looking for plugins? See the official list at <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html>
-
+ <html><head/><body>Procurando plugins? Visite a lista oficial em <a href="https://openrgb.org/plugins.html">OpenRGB.org</a></body></html>
@@ -669,11 +669,11 @@
Save to an existing profile:
-
+ Salvar em um perfil existente:Create a new profile:
-
+ Criar um novo perfil:
@@ -684,11 +684,11 @@
USB PID:
- USB PID:
+ PID USB:USB VID:
- USB VID:
+ VID USB:
@@ -710,7 +710,7 @@
OpenRGBSerialSettingsEntryUiBaud:
- Baud:
+ Bauds:Name:
@@ -764,27 +764,27 @@
Offline
- Offline
+ Off-lineConnected Clients:
- Client's conectados:
+ Clientes conectados:Server Host:
-
+ Host do servidor:Client IP
- IP do Client
+ IP do clienteProtocol Version
- Versão do protocolo
+ Versão do protocoloClient Name
- Nome do client
+ Nome do cliente
@@ -799,7 +799,7 @@
Run Zone Checks on Rescan
- Verificar zonas ao indentificar dispositivos
+ Verificar zonas ao buscar dispositivosStart Server
@@ -809,21 +809,13 @@
Start MinimizedIniciar minimizado
-
- Greyscale Tray Icon
- Ícone cinza
- User Interface Settings:
- Ajustes da interface:
+ Configurações da interface de usuário:Start at Login
- Iniciar no login
-
-
- Set Profile on Exit
- Definir perfil ao sair
+ Iniciar com o usuárioMinimize on Close
@@ -831,11 +823,11 @@
Save Geometry on Close
- Preservar a geometria ao fechar
+ Salvar a geometria ao fecharStart Client
- Iniciar client
+ Iniciar clienteLoad Profile
@@ -847,19 +839,11 @@
Theme (restart required)
- Tema (Reinicialização do programa necessária)
+ Tema (reinício necessário)Enable Log Console (restart required)
- Ative o console de log (é necessário reiniciar o programa)
-
-
- Drivers Settings
- Ajustes do driver
-
-
- AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)
- AMD SMBus: Reduz o uso da CPU (reinicialização necessária)
+ Ativar o console de registros (reinício necessário)Custom Arguments
@@ -867,74 +851,90 @@
Log Manager Settings:
- Ajustes do gerenciado de logs:
+ Configurações do gerenciador de registros:Start at Login Status
- Iniciar no login
+ Estado do Iniciar com o usuárioStart at Login Settings:
- Comece nos ajustes de login:
+ Configurações do Iniciar com o usuário:Open Settings Folder
- Abrir a pasta de ajustes
+ Abrir a pasta das configurações
+
+
+ Drivers Settings
+ Configurações de drivers
+
+
+ Greyscale Tray Icon
+ Ícone da bandeja cinza
+
+
+ AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)
+ AMD SMBus: Reduz o uso da CPU (reinício necessário)
+
+
+ Set Profile on Exit
+ Definir perfil ao sairShared SMBus Access (restart required)
-
+ Acesso ao SMBus compartilhado (reinício necessário)Set Server Host
-
+ Definir host do servidorLanguage
-
+ IdiomaDisable Key Expansion in Device View
-
+ Desativar expensão de chave na visualização de dispositivosHex Format
-
+ Formato hexadecimalShow LED View by Default
-
+ Mostrar visualização de LEDs por padrãoSet Profile on Suspend
-
+ Definir perfil ao suspenderSet Profile on Resume
-
+ Definir perfil ao retomarEnable Log File (restart required)
-
+ Ativar arquivo de registros (reinício necessário)OpenRGBSoftwareInfoPageUiBuild Date:
- Data de build:
+ Data de compilação:Git Commit ID:
- Git Commit ID:
+ ID do commit no Git:Git Commit Date:
- Data do Git Commit:
+ Data do commit no Git:Git Branch:
- Git Branch:
+ Branch do Git:Version:
@@ -958,11 +958,11 @@
SDK Version:
-
+ Versão do SDK:Plugin API Version:
-
+ Versão da API de plugins:
@@ -973,7 +973,7 @@
Enable/Disable all
- Ativar/Desativar tudo
+ Ativar/desativar tudoApply Changes
@@ -981,14 +981,14 @@
Get Hardware IDs
-
+ Obter IDs do hardwareOpenRGBSystemInfoPageUiSMBus Adapters:
- Adaptador SMBus:
+ Adaptadores SMBus:Address:
@@ -1000,7 +1000,7 @@
SMBus Dumper:
- SMBus Dumper:
+ Despejador do SMBus:0x
@@ -1008,7 +1008,7 @@
SMBus Detector:
- Detector SMBus:
+ Detector do SMBus:Detection Mode:
@@ -1024,7 +1024,7 @@
SMBus Reader:
- Leitor SMBus:
+ Leitor de SMBus:Addr:
@@ -1059,7 +1059,7 @@
Left blank for auto discovering host ip
- Deixe em branco para detecção automática de IP do host
+ Deixe em branco para detecção automática do IP do host
@@ -1085,15 +1085,15 @@
Add Segment
-
+ Adicionar segmentoRemove Segment
-
+ Remover segmentoLength
-
+ Comprimento
@@ -1112,37 +1112,37 @@
Zones Resizer
-
+ Redimensionador de zonas<html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Uma ou mais zonas redimensionáveis não foram configuradas. Zonas redimensionáveis são usadas comumente para headers RGB endereçáveis aonde o tamanho do dispositivo conectado não pode ser detectado automaticamente.</p><p>Por favor digite abaixo o número de LEDs em cada zona.</p><p>Para mais informações sobre calcular o tamanho correto, por favor visite <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">este link.</span></a></p></body></html>ResourceManager<h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3>
-
+ <h2>Alguns dispositivos internos podem não ser detectados:</h2><p>Uma ou mais interfaces I2C ou SMBus falharam ao inicializar.</p><p><b>Módulos de RAM RGB, os de algumas placas-mãe, iluminação RGB integrada, e placas gráficas RGB não estarão disponíveis no OpenRGB</b> sem I2C ou SMBus.</p><h4>Como resolver isto:</h4><p>No Windows, isso normalmente ocorre por causa de uma falha ao carregar o driver do WinRing0.</p><p>Você deve executar o OpenRGB como administrador pelo menos uma vez para permitir que o WinRing0 seja configurado.</p><p>Visite <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> para mais passos de solução do problema, caso você continue vendo esta mensagem.<br></p><h3>Se você não está usando o RGB interno de um computador, essa mensagem não é importante para você.</h3><h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3>
-
+ <h2>Alguns dispositivos internos podem não ser detectados:</h2><p>Uma ou mais interfaces I2C ou SMBus falharam ao inicializar.</p><p><b>Módulos de RAM RGB, os de algumas placas-mãe, iluminação RGB integrada, e placas gráficas RGB não estarão disponíveis no OpenRGB</b> sem I2C ou SMBus.</p><h4>Como resolver isto:</h4><p>No Linux, isso normalmente ocorre pois o módulo i2c-dev não está carregado.</p><p>Você deve carregar o módulo i2c-dev junto com o driver correto do i2c para a sua placa-mãe. Estes são normalmente i2c-piix4 para sistemas AMD e i2c-1801 para sistemas Intel.</p><p>Visite <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> para mais passos de solução do problema, caso você continue vendo esta mensagem.<br></p><h3>Se você não está usando o RGB interno de um computador, essa mensagem não é importante para você.</h3><h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p>
-
+ <h2>ALERTA:</h2><p>As regras udev do OpenRGB não estão instaladas.</p><p>A maioria dos dispositivos não estarão disponíveis a não ser que execute o OpenRGB como root.</p><p>Se você está usando versões AppImage, Flatpak, ou compiladas por você do OpenRGB, você precisa instalar as regras udev manualmente</p><p>Visite <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> para instalar as regras udev manualmente</p><h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p>
-
+ <h2>ALERTA:</h2><p>Várias regras udev do OpenRGB estão instaladas.</p><p>O arquivo de regras udev 60-openrgb.rules está instalado tanto em /etc/udev/rules.d como em /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Ter vários arquivos de regras udev pode causar conflitos, é recomendado remover um deles.</p>TabLabelUidevice name
- Nome do dispositivo
+ nome do dispositivo
@@ -1156,11 +1156,11 @@
Ui::OpenRGBDevicePageSet individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.
- Defina LEDs individuais para cores estáticas. Seguro para uso com efeitos acionados por software.
+ Defina LEDs individuais para cores estáticas. Seguro para uso com efeitos controlados por software.Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.
- Defina LEDs individuais para cores estáticas. Não é seguro para uso com efeitos controlados por software.
+ Defina LEDs individuais para cores estáticas. Não é seguro para uso com efeitos controlados por software.Sets the entire device or a zone to a single color.
@@ -1168,11 +1168,11 @@
Gradually fades between fully off and fully on.
- Gradualmente desaparece entre totalmente desligado e totalmente ligado.
+ Transiciona gradualmente entre totalmente desligado e totalmente ligado.Abruptly changes between fully off and fully on.
- Muda abruptamente entre totalmente desligado e totalmente ligado.
+ Muda de forma brusca entre totalmente desligado e totalmente ligado.Gradually cycles through the entire color spectrum. All lights on the device are the same color.
@@ -1220,11 +1220,11 @@
Saved To Device
- Salvar no dispositivo
+ Salvo no dispositivoSave To Device
- Salva no dispositivo
+ Salvar no dispositivoSaving Not Supported
@@ -1236,18 +1236,18 @@
Mode Specific
- Modo específico
+ Específico ao modoEntire Segment
-
+ Segmento inteiroUi::OpenRGBDialogShow/Hide
- Mostrar/Esconder
+ Mostrar/ocultarProfiles
@@ -1297,23 +1297,22 @@
PluginsPlugins
-
- Software
- Software
-
-
- Supported Devices
- Dispositivos suportados
- General Settings
- Using "Allg." as shorthand for "Allgemeine". "Allgemeine" would be too long for the UI. So until text size is handled differently this should do it.
- Ajustes gerais
+ Configurações gerais
+
+
+ DMX Devices
+ Dispositivos DMXE1.31 DevicesDispositivos E1.31
+
+ Kasa Smart Devices
+ Dispositivos Kasa Smart
+ Philips Hue DevicesDispositivos Philips Hue
@@ -1340,47 +1339,47 @@
SDK Client
- Client SDK
+ Cliente do SDKSDK Server
- Servidor SDK
+ Servidor do SDKDelete Profile
- Deletar perfil
+ Apagar perfilDo you really want to delete this profile?
- Você realmente deseja excluir este perfil?
+ Você realmente deseja apagar este perfil?Log Console
- Console log
+ Console de registrosLIFX Devices
-
+ Dispositivos LIFXNanoleaf Devices
-
+ Dispositivos NanoleafElgato KeyLight Devices
-
+ Dispositivos Elgato KeyLightElgato LightStrip Devices
-
+ Dispositivos Elgato LightStrip
- DMX Devices
-
+ Supported Devices
+ Dispositivos suportados
- Kasa Smart Devices
-
+ Software
+ Software
@@ -1399,46 +1398,46 @@
Horizontal Top Left
- Horizontal Topo Esquerda
+ Parte superior esquerda horizontalHorizontal Top Right
- Horizontal Topo Direita
+ Parte superior direita horizontalHorizontal Bottom Left
- Horizontal Fundo Esquerda
+ Parte inferior esquerda horizontalHorizontal Bottom Right
- Horizontal Fundo Direita
+ Parte inferior direita horizontalVertical Top Left
- Vertikal Topo Esquerda
+ Parte superior esquerda verticalVertical Top Right
- Vertikal Topo Direita
+ Parte superior direita verticalVertical Bottom Left
- Vertikal Fundo Esquerda
+ Parte inferior esquerda verticalVertical Bottom Right
- Vertikal Fundo Direita
+ Parte inferior direita verticalUi::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntryAverage
-
+ MédiaMinimum
-
+ Mínimo
@@ -1449,7 +1448,7 @@
Plugin files (*.dll *.dylib *.so *.so.*)
- Arquivos de Plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*)
+ Arquivos de plugin (*.dll *.dylib *.so *.so.*)Replace Plugin
@@ -1469,11 +1468,11 @@
Restart Needed
-
+ Reinício necessárioThe plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.
-
+ O plugin será totalmente removido após reiniciar o OpenRGB.
@@ -1484,44 +1483,44 @@
Online
- Online
+ On-lineOffline
- Offline
+ Off-lineUi::OpenRGBSettingsPageA problem occurred enabling Start at Login.
- Ocorreu um problema ao ativar "Iniciar no login".
+ Um problema ocorreu ao ativar o Iniciar com o usuário.English - US
- Português
+ Português - BRSystem Default
-
+ Padrão do sistemaUi::OpenRGBYeelightSettingsEntryChoose an IP...
- Escolha um IP...
+ Selecione um IP...Choose the correct IP for the host
- Escolha o IP correto para o hostt
+ Selecione o IP correto para o hostUi::OpenRGBZonesBulkResizerResize the zones
- Alterar tamanhos de zona
+ Redimensione as zonasController