diff --git a/qt/i18n/OpenRGB_zh_CN.ts b/qt/i18n/OpenRGB_zh_CN.ts
index 1e98585a..04b50bee 100644
--- a/qt/i18n/OpenRGB_zh_CN.ts
+++ b/qt/i18n/OpenRGB_zh_CN.ts
@@ -24,7 +24,7 @@
IP:
-
+ IP:
Connected Clients
@@ -58,46 +58,46 @@
OpenRGBDMXSettingsEntryUi
Brightness Channel:
-
+ 亮度通道:
Blue Channel:
-
+ 蓝色通道:
Name:
- 名称:
+ 名称:
Green Channel:
-
+ 绿色通道:
Red Channel:
-
+ 红色通道:
Keepalive Time:
- 保持活动时间:
+ 保持活动时间:
Port:
- 端口:
+ 端口:
OpenRGBDMXSettingsPageUi
Add
- 添加
+ 添加
Remove
- 移除
+ 移除
Save
- 保存
+ 保存
@@ -108,7 +108,7 @@
Vendor:
- 供应商:
+ 厂商:
Type:
@@ -143,7 +143,7 @@
Speed:
- 速度:
+ 速度:
Random
@@ -155,7 +155,7 @@
LED:
-
+ LED:
Mode-Specific
@@ -167,7 +167,7 @@
Dir:
-
+ 方向:
S:
@@ -219,11 +219,11 @@
Hex:
-
+ HEX:
Edit
-
+ 编辑
@@ -246,7 +246,7 @@
Toggle LED View
- 开关 LED 视图
+ 切换 LED 视图
Rescan Devices
@@ -285,15 +285,15 @@
OpenRGBE131SettingsEntryUi
Start Channel:
- 启动频道:
+ 启动 Channel:
Number of LEDs:
- LED数量:
+ LED 数量:
Start Universe:
- 开启Universe:
+ 启动 Universe:
Name:
@@ -317,11 +317,11 @@
IP (Unicast):
-
+ IP(Unicast):
Universe Size:
- Universe大小:
+ Universe 大小:
Keepalive Time:
@@ -329,7 +329,7 @@
RGB Order:
- RGB顺序:
+ RGB 顺序:
@@ -351,7 +351,7 @@
OpenRGBElgatoKeyLightSettingsEntryUi
IP:
-
+ IP:
@@ -373,7 +373,7 @@
OpenRGBElgatoLightStripSettingsEntryUi
IP:
-
+ IP:
@@ -395,56 +395,56 @@
OpenRGBHardwareIDsDialogUi
Hardware IDs
-
+ 硬件 ID
Copy to clipboard
-
+ 复制到剪贴板
Location
-
+ 位置
Device
- 设备
+ 设备
Vendor
-
+ 厂商
OpenRGBKasaSmartSettingsEntryUi
IP:
-
+ IP:
Name
- 名称
+ 名称
OpenRGBKasaSmartSettingsPageUi
Add
- 添加
+ 添加
Remove
- 移除
+ 移除
Save
- 保存
+ 保存
OpenRGBLIFXSettingsEntryUi
IP:
-
+ IP:
Name
@@ -470,22 +470,22 @@
OpenRGBNanoleafNewDeviceDialogUi
New Nanoleaf device
-
+ 新 Nanoleaf 设备
IP address:
-
+ IP 地址:
Port:
- 端口:
+ 端口:
OpenRGBNanoleafSettingsEntryUi
IP:
-
+ IP:
Port:
@@ -516,11 +516,11 @@
Add
- 添加
+ 添加
Remove
- 移除
+ 移除
@@ -535,7 +535,7 @@
IP:
-
+ IP:
Client Key:
@@ -547,7 +547,7 @@
MAC:
-
+ MAC:
Unpair Bridge
@@ -577,19 +577,19 @@
OpenRGBPhilipsWizSettingsEntryUi
IP:
-
+ IP:
Use Cool White
-
+ 使用冷白色
Use Warm White
-
+ 使用暖白色
White Strategy:
-
+ 白色方案:
@@ -623,7 +623,7 @@
URL:
-
+ URL:
Path:
@@ -639,11 +639,11 @@
API Version:
-
+ API 版本:
API Version Value
-
+ API 版本值
@@ -669,11 +669,11 @@
Save to an existing profile:
-
+ 保存到已有配置文件:
Create a new profile:
-
+ 创建新配置文件:
@@ -684,11 +684,11 @@
USB PID:
-
+ USB PID:
USB VID:
-
+ USB VID:
@@ -710,7 +710,7 @@
OpenRGBSerialSettingsEntryUi
Baud:
- Baud:
+ 波特率:
Name:
@@ -772,7 +772,7 @@
Server Host:
- 服务器主机:
+ 服务器主机:
Server Status:
@@ -784,7 +784,7 @@
Connected Clients:
- 连接的客户端:
+ 已连接客户端:
@@ -795,7 +795,7 @@
90000
-
+ 90000
Start Server
@@ -811,11 +811,11 @@
Save Geometry on Close
- 关闭时保存几何图形
+ 关闭时保存窗口大小及位置
Load Window Geometry
- 加载窗口几何图形
+ 加载窗口大小及位置
Start Client
@@ -823,7 +823,7 @@
Start at Login Settings:
- 从登录设置开始:
+ 登录启动设置:
Log Manager Settings:
@@ -835,7 +835,7 @@
Start at Login Status
- 从登录状态开始
+ 登录启动状态
Set Profile on Exit
@@ -843,7 +843,7 @@
Shared SMBus Access (restart required)
- 共享 SMBus 访问(需要重启)
+ 共享 SMBus 访问(需要重新启动)
Set Server Host
@@ -875,11 +875,11 @@
Start at Login
- 登录时开启
+ 登录时启动
Start Minimized
- 开启时最小化
+ 启动时最小化
AMD SMBus: Reduce CPU Usage (restart required)
@@ -895,27 +895,27 @@
Disable Key Expansion in Device View
-
+ 在设备视图中禁用快捷键扩展
Hex Format
-
+ HEX 格式
Show LED View by Default
-
+ 默认显示 LED 视图
Set Profile on Suspend
-
+ 睡眠时设置配置文件
Set Profile on Resume
-
+ 唤醒时设置配置文件
Enable Log File (restart required)
-
+ 启用日志文件(需要重新启动)
@@ -926,15 +926,15 @@
Git Commit ID:
- Git Commit ID:
+ Git Commit ID:
Git Commit Date:
- Git Commit 日期:
+ Git Commit 日期:
Git Branch:
- Git Branch:
+ Git Branch:
Version:
@@ -942,11 +942,11 @@
GitLab:
- GitLab 页面
+ GitLab:
Website:
- 网页
+ 网页:
<a href="https://openrgb.org">https://openrgb.org</a>
@@ -958,11 +958,11 @@
SDK Version:
-
+ SDK 版本:
Plugin API Version:
-
+ 插件 API 版本:
@@ -981,7 +981,7 @@
Get Hardware IDs
-
+ 获取硬件 ID
@@ -1000,11 +1000,11 @@
SMBus Dumper:
-
+ SMBus 转储器:
0x
-
+ 0x
SMBus Detector:
@@ -1028,7 +1028,7 @@
Addr:
- 地 址:
+ 地址:
Reg:
@@ -1043,11 +1043,11 @@
OpenRGBYeelightSettingsEntryUi
IP:
-
+ IP:
?
-
+ ?
Music Mode:
@@ -1085,15 +1085,15 @@
Add Segment
-
+ 添加区段
Remove Segment
-
+ 移除区段
Length
-
+ 长度
@@ -1108,34 +1108,34 @@
Ignore
- 忽视
+ 忽略
Zones Resizer
-
+ 区域大小调整器
<html><head/><body><p>One or more resizable zones have not been configured. Resizable zones are most commonly used for addressable RGB headers where the size of the connected device cannot be detected automatically.</p><p>Please enter the number of LEDs in each zone below.</p><p>For more information about calcuating the correct size, please check <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">this link.</span></a></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>一个或多个可调整大小的区域尚未配置。 可调整大小的区域通常用于连接设备大小无法自动检测的可寻址 RGB 接口。</p><p>请在下方输入每个区域中的 LED 数量。</p><p>有关计算正确大小的详细信息,请参考链接 <a href="https://openrgb.org/resize.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;"> 。</span></a></p></body></html>
ResourceManager
<h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Windows, this is usually caused by a failure to load the WinRing0 driver.</p><p>You must run OpenRGB as administrator at least once to allow WinRing0 to set up.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3>
-
+ <h2>部分内部设备可能未被检测到:</h2><p>一个或多个 I2C 或 SMBus 接口未能成功初始化。</p><p><b>RGB 内存模块、部分主板的内置 RGB 灯珠及 RGB 显卡</b>在没有 I2C 或 SMBus 支持的情况下,将无法在 OpenRGB 中使用</p><h4>解决方法:</h4><p>在 Windows 系统中,此问题通常由 WinRing0 驱动程序未能加载引起。</p><p>您必须以管理员身份运行一次 OpenRGB,以允许 WinRing0 驱动程序进行安装配置。</p><p>如果您持续遇到此提示,请参考 <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> 提供的其他故障排除步骤。<br></p><h3>如果您未使用台式机中内置的 RGB,那么本提示对您来说并不重要。</h3>
<h2>Some internal devices may not be detected:</h2><p>One or more I2C or SMBus interfaces failed to initialize.</p><p><b>RGB DRAM modules, some motherboards' onboard RGB lighting, and RGB Graphics Cards, will not be available in OpenRGB</b> without I2C or SMBus.</p><h4>How to fix this:</h4><p>On Linux, this is usually because the i2c-dev module is not loaded.</p><p>You must load the i2c-dev module along with the correct i2c driver for your motherboard. This is usually i2c-piix4 for AMD systems and i2c-i801 for Intel systems.</p><p>See <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> for additional troubleshooting steps if you keep seeing this message.<br></p><h3>If you are not using internal RGB on a desktop this message is not important to you.</h3>
-
+ <h2>部分内部设备可能未被检测到:</h2><p>一个或多个 I2C 或 SMBus 接口未能成功初始化。</p><p><b>RGB 内存模块、部分主板的内置 RGB 灯珠及 RGB 显卡</b>在没有 I2C 或 SMBus 支持的情况下,将无法在 OpenRGB 中使用</p><h4>解决方法:</h4><p>在 Linux 系统中,此问题通常由 i2c-dev 模块未被加载引起。</p><p>您必须加载 i2c-dev 模块,并确保加载了适用于您的主板的正确 I2C 驱动程序。对于 AMD 系统,通常为 i2c-piix4;而对于 Intel 系统,则为 i2c-i801。</p><p>如果您持续遇到此提示,请参考 <a href='https://help.openrgb.org/'>help.openrgb.org</a> 提供的其他故障排除步骤。<br></p><h3>如果您未使用台式机中内置的 RGB,那么本提示对您来说并不重要。</h3>
- <h2>WARNING:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p>
-
+ <h2>WARNING:</h2><p>OpenRGB udev 规则尚未安装。</p><p>Most devices will not be available unless running OpenRGB as root.</p><p>If using AppImage, Flatpak, or self-compiled versions of OpenRGB you must install the udev rules manually</p><p>See <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> to install the udev rules manually</p>
+ <h2>警告:</h2><p>The OpenRGB udev rules are not installed.</p><p>除非以 root 身份运行 OpenRGB,否则大多数设备将无法正常使用。</p><p>如果您使用的是 AppImage、Flatpak 或自行编译的 OpenRGB 版本,请务必手动安装 udev 规则。</p><p>请访问 <a href='https://openrgb.org/udev'>https://openrgb.org/udev</a> 并按照指引手动安装 udev 规则</p>
<h2>WARNING:</h2><p>Multiple OpenRGB udev rules are installed.</p><p>The udev rules file 60-openrgb.rules is installed in both /etc/udev/rules.d and /usr/lib/udev/rules.d.</p><p>Multiple udev rules files can conflict, it is recommended to remove one of them.</p>
-
+ <h2>警告:</h2><p>多个 OpenRGB udev 规则已被安装。</p><p>udev 规则文件 60-openrgb.rules 同时存在于 /etc/udev/rules.d 和 /usr/lib/udev/rules.d 目录中。</p><p>多个 udev 规则文件可能会发生冲突,建议您删除其中一个以避免潜在问题。</p>
@@ -1156,7 +1156,7 @@
Ui::OpenRGBDevicePage
Set individual LEDs to static colors. Safe for use with software-driven effects.
- 将单个 LED 设置为静态颜色。 可安全使用软件驱动效果。
+ 将单个 LED 设置为静态颜色。 可安全地与软件驱动的效果一起使用。
Set individual LEDs to static colors. Not safe for use with software-driven effects.
@@ -1220,7 +1220,7 @@
Saved To Device
- 保存到设备
+ 已保存到设备
Save To Device
@@ -1240,7 +1240,7 @@
Entire Segment
-
+ 整个区段
@@ -1283,7 +1283,7 @@
White
- 白
+ 白色
Lights Off
@@ -1303,7 +1303,7 @@
Supported Devices
- 兼容设备选择
+ 兼容设备
General Settings
@@ -1339,7 +1339,7 @@
Nanoleaf Devices
- 绿诺设备
+ Nanoleaf 设备
Elgato KeyLight Devices
@@ -1347,7 +1347,7 @@
Elgato LightStrip Devices
- Elgato 灯条设备
+ Elgato LightStrip 设备
SMBus Tools
@@ -1375,11 +1375,11 @@
DMX Devices
-
+ DMX 设备
Kasa Smart Devices
-
+ Kasa 智能设备
@@ -1433,11 +1433,11 @@
Ui::OpenRGBPhilipsWizSettingsEntry
Average
-
+ 平均
Minimum
-
+ 最小
@@ -1468,18 +1468,18 @@
Restart Needed
-
+ 需要重新启动
The plugin will be fully removed after restarting OpenRGB.
-
+ 重新启动 OpenRGB 后,该插件将被完全删除。
Ui::OpenRGBServerInfoPage
Stopping...
- 停止...
+ 停止中...
Online